常用十大翻译技巧之十:综合法

文章作者 100test 发表时间 2007:03:10 12:43:13
来源 100Test.Com百考试题网


10.综合法:是指单用某种翻译技巧无法译出时,着眼篇章,以逻辑分析为基础,同时使用转换法、倒置法、增译法、省译法、拆句法等多种翻译技巧的方法。如:
How can the European Union contribute to the development of a European film and television program industry which is competitive in the world market, forward-looking and capable of radiating the influence of European culture and of creating jobs in Europe?
欧洲联盟应该怎样做才能对欧洲的电影电视工业有所贡献,使它在国际市场上具有竞争能力,使它有能力发挥欧洲文化的影响,并且能够在欧洲创造更多的就业机会呢?

相关文章


考试指导最常见的日语惯用句型840个补充1
考试指导最常见的日语惯用句型840个Part3
常用十大翻译技巧之十:综合法
考试指导最常见的日语惯用句型840个Part5
笔译中级考试辅导:常用翻译技巧汇总
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛