常用十大翻译技巧之八:插入法

文章作者 100test 发表时间 2007:03:10 12:46:33
来源 100Test.Com百考试题网


8 .插入法:指把难以处理的句子成分用破折号、括号或前后逗号插入译句中。这种方法主要用于笔译中。偶尔也用于口译中,即用同位语、插入语或定语从句来处理一些解释性成分。如:
如果说宣布收回香港就会像夫人说的"带来灾难性的影响",那我们要勇敢地面对这个灾难,做出决策。
If the announcement of the recovery of Hong Kong would bring about, as Madam put it, "disastrous effects," we will face that disaster squarely and make a new policy decision.


相关文章


指导梅德明谈口译常见问题及应对技巧[2]
梅德明谈口译常见问题及应对技巧[1]
常用十大翻译技巧之八:插入法
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛