德语日常信函-慰问篇

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 20:07:44
来源 100Test.Com百考试题网


1.女儿对母亲慰问父亲动手术

Liebe Mutter,

ihr kö.nnt euch gar nicht vorstellen, wie glücklich ich bin, dass Vaters Operation gut verlaufen ist, dass er ohne Schmerzen und fieberfrei ist und sich auf dem Weg der Besserung befindet.
Die vergangenen Wochen waren bitter für mich. Tag und Nacht habe ich mir Sorgen um Vater gemacht. In etwa zwei Wochen werde ich mich für einige Tage freimachen kö.nnen. Dann werde ich sofort zu euch kommen.

Lieber Vater, Mutter hat mir geschrieben, dass du alles essen und trinken darfst, was dir schmeckt. Ich schicke sofort ein Kistchen Wein, einen besonders guten Jahrgang, den man nur noch hier erhä.lt, wo er „.gewachsen“ ist. Stoß. mit Mutti auf deine schnelle Genesung an.
Es grüß.t euch herzlich

Eure Tochter ......

亲爱的妈妈:

听到爸爸手术顺利,没有疼痛和热度、目前正在康复的消息,你们简直不能想象,我是多么幸福。

过去的几个星期对我来说,日子真是难熬。我日夜都在为爸爸担心。大约两周以后,我会有几天假期。到时我会立刻去看你们的。

亲爱的爸爸,妈妈写信告诉我,你现在只要喜欢,吃什么、喝什么都没有禁忌。我马上给你寄一箱葡萄酒去。这是一种特佳年度酿造的酒,只有在该品种葡萄“土生土长”的地方才能得到。跟妈妈一起为你的健康干杯吧!

衷心问候你们

你们的女儿......


2.慰问女友生病

Meine liebe ......,

ich war erschreckt, als ich von deiner Schwester erfuhr, dass du krank bist und zur Kur nach Bad ...... musst.

Ich fühle mit dir, liebe ......, und hoffe, dass es dir bald wieder besser geht. Die Ruhe in dem hübschen Kurort wird dir gut tun. Du hast dir ja schon lange keine Erholung mehr gegö.nnt, so dass der Kö.rper jetzt reagiert.

Wenn die Kur zu Ende ist, wirst du mit neuer Energie das Leben meistern. Hoffentlich findest du in Bad ...... ausreichend Muß.e, die Bücher zu lesen, die du immer zurückstellen musstest.

Lange Spaziergä.nge, beschauliche Stunden auf der Sonnenterrasse und Gesprä.che mit freundlichen Menschen werden dir helfen, wieder gesund zu werden. Nimm dir die Zeit dafür, liebe ......, es ist genauso wichtig wie die Medizin, die du erhalten wirst.


Ich freue mich schon, dich bald gesund und munter wieder zu sehen.

Deine ......

我亲爱的......:

从你姐姐那里得知你患病去...…疗养地疗养的消息时,我不由得大吃一惊。

我对你表示同情,亲爱的...…,并且希望你不久就能痊愈。风景秀丽的疗养地中宁静的环境对你肯定有好处。你已经很久没有好好休息了,所以现在身体才会产生这样的反应。

疗养结束以后,你一定会重新精力充沛地驾驭生活。但愿你在疗养地有足够的闲暇读读书,这是你以前不得不搁置一旁的。

长时间的散步,在向阳的露台上度过悠闲的时光,跟友善的人们聊聊天,这一切会帮助你康复的。亲爱的…...,为此付出点时间吧,这跟你将得到的药物治疗同等重要。

期盼很快又能见到身体健康、生气勃勃的你。

你的......


3.祝愿熟人康复

Gute Besserung!

Lieber Herr ......,

von Ihrer Frau habe ich heute erfahren, dass Sie die Operation gut überstanden haben. Mir ist wirklich ein Stein vom Herzen gefallen.

Ich drücke Ihnen die Daumen, dass es weiter bergauf geht. Der bunte Frühlingsstrauß. soll Ihnen zeigen, dass ich in Gedanken bei Ihnen bin!

Ihre Frau wird mich informieren, wenn Sie Besuch empfangen dürfen. Wenn es Ihnen recht ist, schaue ich dann persö.nlich bei Ihnen vorbei.

Bis dahin alles Gute und herzliche Grüß.e

Ihr ......

祝您早日康复!

尊敬的......先生:

今天从您夫人处获悉了您手术顺利的消息。我心中的一块石头真正落了地。

我确信您一定会好起来的。这束色彩斑斓的春花向您表明,我是始终在想着您的!

您的夫人会告诉我,什么时候允许探访您。在您认为方便的时候,我将亲自登门拜访。

祝一切顺利,并致

衷心的问候

您的......


相关文章


法语语音:辅音表三
德语日常信函-鸣谢篇
法语语音:辅音表二
德语日常信函-悼唁篇
德语日常信函-慰问篇
法语语音:辅音表五
德语日常信函-致歉篇
法语语音:辅音表一
法语语音:辅音表四
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛