德语会话:在德国人家作客

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 20:38:14
来源 100Test.Com百考试题网


22Als Gast bei einer deutschen Familie

在德国人家作客

[情景 Kontext]

服了药以后,王先生感觉好多了。这时有一位他在旅途中认识的德国家庭打电话邀请他去作客。王先生非常想借此机会了解一下德国人的家居生活,就愉快地接受了邀请。王先生准时来到了德国主人家,按响了门铃。

Nachdem Herr Wang das Medikament genommen hat, fühlt er sich viel besser. Ein Deutscher, den er wä.hrend der Reise kennengelernt hat, ruft ihn an und lä.dt ihn zum Besuch ein. Herr Wang mö.chte auch das deutsche Familienleben kennen lernen und nimmt die Einladung dankend an. Er kommt pünktlich bei der Familie an und klingelt an der Haustür.

对话Dialog

-Guten Abend, Herr Wang! Herzlich Willkommen bei uns zu Hause! Treten Sie

ein! Legen Sie ab! Darf ich Ihnen das abnehmen?

晚上好,王先生!欢迎您到我们家来作客。请进,把大衣脱下吧。我可以帮您吗?

-Guten Abend Frau Schneider! Guten Abend, Herr Schneider! Ich danke für

die Einladung.

晚上好,施耐德夫人!晚上好,施耐德先生!谢谢邀请。

-Frau Schneider, darf ich Ihnen das hier überreichen? Ich hoffe, es gefä.llt Ihnen.

施耐德夫人,可以把这个交给您吗?希望您能喜欢。

- Oh, vielen Dank, Herr Wang. Sehr aufmerksam von Ihnen. Kommen Sie

bitte. Wo mö.chten Sie sitzen?

哦,非常感谢,王先生。您可真细心。请进来吧。您想坐在哪儿?

-Hier ist es schon gut.

这里就挺好.

-Wie wä.re es mit einem kleinen Willkommenstrunk? Remy Martin oder Whisky,

Herr Wang?

王先生,来杯小小的欢迎酒,好吗?要马爹利还是威士忌?

-Remy Martin.

马爹利。

-Auf Ihr Wohl, Herr Wang!

祝您健康,王先生!

-Danke, zum Wohl!

谢谢,干杯!

-Darf ich zu Tisch bitten!Guten Appetit!

都上桌吧!祝健饭!

-Dankegleichfalls

谢谢,祝健饭!

-Herr Wang, greifen Sie zu. Ich hoffe, es schmeckt Ihnen.

王先生,请吃菜。但愿合您的口味。


相关文章


德语会话:在发廊
06葡萄牙语综合辅导葡萄牙语观光与旅游
06葡萄牙语综合辅导:葡萄牙语购物与用餐
德语会话:看医生
德语会话:在德国人家作客
06葡萄牙语综合辅导:葡萄牙语场地的表达
葡萄牙语综合辅导:葡萄牙语与家庭相关的词汇
06葡萄牙语综合辅导:葡萄牙语方向的表达
德语会话:在洗衣店
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛