业务外语商务法语:[日常信函]良言苦口

文章作者 100test 发表时间 2007:07:06 11:53:45
来源 100Test.Com百考试题网


Chère Annette,

Tu me demandes de te répondre en toute franchise: je le ferai donc. D’abord, je n’ai aucune inquiétude au sujet de ton mari: je suis persuadée qu’il t’aime, et que ses absences momentanées ne sont en rien une menace pour votre couple. Mais-pardonne-moi-tu te reconnais toi-même comme un peu trop popote: ne crois-tu pas que cette perfection ménagère risqué de ne plus suffire à ton époux?

你要求我坦率地答复你的问题。那么我就答复你。首先,我并不担心你的丈夫。我承认他是爱你的,目前暂时离家对你们婚姻并不构成威胁,可是,请原谅,你不认为自己是否被宠过头了吗?你不认为你的丈夫无法再忍受这种完美的家庭生活了吗?

J’ai l’impression que, depuis votre marriage, la situation de Franç.ois a beaucoup changé: sa compétence professionnelle lui a permis de gravir plusieurs échelon, et il ne peut plus se satisfaire, à l’heure actuelle, de la simple vie familiale qu’il menait il y a cinq ans.

我感觉,自你结婚以来,FRANCOIS变化很大:他的专业能力大大提高,连连升级。眼下,他无法再满足这五年来所度过的单调的家庭生活。

Ce serait surement profitable, pour vous deux, que tu t’ouvres un peu plus vers l’extérieur. que vous sortiez davantage. que tu recoives, par exemple, les collegues de Franç.ois. Tu n’as que trop tendance. Je le sais, a te renfermer dans ta coquille: attention, chère Annette, je te crie casse-cou.

  你尽量开朗一些,你们多做外出活动,比如,招待FRANCOIS 的同事。对二人生活来说大有好处。我了解你,你太孤傲自闭了:注意,亲爱的ANNETTE,请立即改正。

Ton époux change, et il a bien raison: toute vie est mouvement. A toi de te faire violence, de sortir de ton role de femme au foyer-si riche soit-il par ailleurs-pour t’ouvrir à la vie, et à la vie de ton mari,

你丈夫变了,变得有道理。生活是变化的。你应该克制自己,改变家庭妇女的角色,面对丰富多彩的生活,接受你现实中的丈夫。

Pardonne-moi mes conseils, Annette cherie: ils ne te feront peut-être pas plaisir. Tu sais que je t’aime, et que je voudrais seulement, aujourd’hui, faire ce qui est en mon pouvoir pour que vous puissiez continuer longtemps à vivre une heureuse vie à deux.

请原谅,我的忠告可能引起你的不快。你知道,我是爱你的,今天我只是尽我所能,帮助你们夫妻二人能继续幸福地生活下去。

Je t’embasse. 吻你

摘自"Librairie Larousse, édigé par Dominique Sandrieu。


src="/sws/js/wxgg.js">

相关文章


业务外语商务法语:[日常信函]生日邀请
业务外语商务法语:[日常信函]离婚
业务外语商务法语:[日常信函]异性结交(答复)
业务外语商务法语:[日常信函]异性结交
业务外语商务法语:[日常信函]良言苦口
业务外语商务法语:商业贸易法语小词汇(二)
业务外语商务法语:商业贸易法语小词汇(一)
业务外语商务法语:商务法语脱口秀(二十七)
业务外语商务法语:[日常信函]接受生日邀请
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛