外贸外语指导:商务函电的十点注意事项

文章作者 100test 发表时间 2007:08:04 11:19:56
来源 100Test.Com百考试题网


商业书信通常都非常正式,要求表达一定要非常清晰,否则会给业务来往造成麻烦。下面是有关文法的tips,看看你有没有犯同样的错误哦!

1、切忌主客不分或模糊。例子: Deciding to rescind the earlier estimate, our report was 0updated to include $40,000 for new equipment. 应改为 Deciding to rescind our earlier estimate, we have 0updated our report to include $40,000 for new equipment. (是We 来decide, 不是report.)

2、句子不要零碎。例子: He decided not to audit the last ten contracts, because of our previous objections about compliance. 应该连在一起.

3、对称的结构比较容易让人理解。例子: The owner questioned the occupant’s lease intentions and the fact that the contract had been altered with ink markings. 应改为: The owner questioned the occupant’s lease intentions and ink alterations of the contract.

4、 单复数不要搞乱,不然会好刺眼,看着不舒服。例如: An authorized person must show that they have security clearance.

5、 动词主词要呼应。 想想这两个分别: 1). This is one of the public-relations functions that are under budgeted. 2). This is one of the public-relations functions, which are under budgeted.

6、 时态和语气不要转变太多。看商务英语已经是苦事,不要浪费人家的精力啊。

7、标点要准确。例如: He did not make repairs, however, he continued to monitor the equipment. 改为: He did not make repairs. however, he continued to monitor the equipment.

8、选词要正确,像affect和effect,operative和operational等等就要弄清楚才好用啦。

9、拼写要正确,有电脑拼字检查功能后,就更加不能偷懒。也许一笔好买卖就因为你的一个错字飞掉了哦!

10、 大小写要注意。非必要不要整个字都是大写,除非要骂人。例如: MUST change to OS immediately. 外国人就觉得不礼貌和喝令人一样。要强调的话,用底线,斜字,粗体就可以了。


相关文章


外贸外语指导:外贸传真要注意的句型和语法
外贸外语指导:10种商务合同名中英文对照
外贸外语指导:英文合同写作18个精彩句子
外贸外语指导:商务函电的十点注意事项
外贸外语指导:商务函电的20个常用句型
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛