两方とも变化の结果を表しますが、‘~となる’の方が、‘~になる’よりも文语的な感じを受けます。
普通の会话では ‘~になる’を、公文书等では‘~となる’を使うことが多いようです。
‘と’が使えない场合があります。
(1)人间の成长や变化の结果を表す场合(疑问词‘何’)
例 :
“将来何になりたいですか。”○
“将来何となりたいですか。”×
“弁护士になりたいです。”○
“弁护士となりたいです。”×
“お子さん、何岁になりましたか。”○
“お子さん、何岁となりましたか。”×
“この春、12岁になりました。”○
“この春、12岁となりました。”△
(2)‘~のようになる’(疑问词‘どの’)
例 :
“やっとこの服が着られるようになりました。”○
“やっとこの服が着られるようとなりました。”×
“どのようになりましたか。”○
“どのようとなりましたか。”×
“山のようになりました。”○
“山のようとなりました。”×
(3)疑问词‘いつ’、‘どこ’、‘谁’、‘何’(もの)を使う场合
例 :
“会议はいつになりましたか。”○
“会议はいつとなりましたか。”×
“6月20日になりました。”○
“6月20日となりました。”△
“集合场所はどこになりましたか。”○
“集合场所はどことなりましたか。”×
“新宿驿西口になりました。”○
“新宿驿西口となりました。”△
“会长は谁になりましたか。”○
“会长は谁となりましたか。”×
“山田さんになりました。”○
“山田さんとなりました。”△
“お弁当は何になりましたか。”○
“お弁当は何となりましたか。”×
“おすしになりました。”○
“おすしとなりました。”△
疑问词がある文では‘と’は使えませんが、平叙文では必ずしもそうとは言えないようです。
○△×については、私の考えを书きましたが、微妙で、意见が分かれるだろうと思います。
相关文章
商务师业务外语:間違えやすい日本語なは行
商务师业务外语:間違えやすい日本語あ行
商务师业务外语:日语「として」的用法
商务师业务外语:間違えやすい日本語さ行
商务师业务外语:~となる与~になる
商务师业务外语:日语中“てから”与“あとで”的异同
商务师业务外语:“に”与“で”的异同
商务师业务外语:从动词基本形判断动词种类流程
日本人称习惯用法——“我”篇
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛