俄语外贸谈判句式精选(4)

文章作者 100test 发表时间 2007:01:11 22:30:27
来源 100Test.Com百考试题网


Наша компания проводит приграничную торговлю с Россией.
Технико-экономическое сотрудничество,включая совместное предприятие,объединенное производство,компенсационную торговлю,обработку сырьевых материалов заказчика,обработку по образцу заказчика,технический экспорт--главная сфера бизнеса нашей компании.

Главные экспортные товары--масло-зерновые пищевые продукты,электронные товары,стройматериалы,изделия легкой промышленности и т.д.

Главные импортные товары--удобрение,лес,цемент,пианино,деревянная мебель,сталь кровельная и т.д.

Мы готовы ввозить в Россию товары народного потребления производства КНР.

Наша компания помогает вам в изыскании товаров на росийском рынке.

Доставка товаров,закупленных на территории Российском рынке.

Ваша сторона должна соблюдать наш закон об эскпорте и импотре товаров,материалов,оборудования и т.д.

Цена на ввозимый вашей стороной товар будет устанавливаться комиссионно,с учетом торговой скидки магазинов.

При реализации товаров за пределами района цена согласовывается с соответствующими органами на местах реализации.

我公司同俄罗斯进行边境贸易。
经济技术合作,包括合资经营,合作生产,补偿贸易,来样,来料加工,技术出口是我公司的主要经营范围。

主要经营的出口商品有粮油食品、电子产品、建筑材料、轻工产品等。

主要进口商品有化肥、木材、水泥、木制家具、钢材等。

我们准备把中国的日用品运往俄罗斯。

我公司帮助贵方在俄罗斯市场寻找货源。

将由贵方负责运送在俄罗斯市场所购货物。

贵方应遵守我国关于货物、材料、设备进出口的法律。

贵方运进货物的价格将按代售价格规定,并考虑到商店贸易折扣。

在外地销售货物时,同当地的有关机构协商确定价格。

相关文章


外贸洽谈情景对话(15)-解决索赔
俄语外贸谈判句式精选(1)
外贸洽谈情景对话(14)-游览
俄语外贸谈判句式精选(2)
俄语外贸谈判句式精选(4)
俄语外贸谈判句式精选(3)
俄语外贸谈判句式精选(5)
俄语外贸谈判句式精选(6)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛