外贸业务外语指导:贸易书信开头语_结尾语常用表达

文章作者 100test 发表时间 2007:01:12 20:09:15
来源 100Test.Com百考试题网


贸易书信开头语常用表达
贵公司×月×日来函收悉。
  ——貴社×月×日付書簡拝承しました。

你方×月×日来函及附件均收悉。
  ——貴方×月×日のお手紙と添付の文書ともに拝受いたします。

顷接贵社×月×日惠函。
  ——ただ今貴社よりの×月×日の書状受け取りました。

承惠寄×××已收悉,特此函谢。
  ——ご送付の×××は既に拝承致しております。書中ながら有難くお礼申し上げます。

谢谢贵社×月×日函询。
  ——御社よりの×月×日の書簡による問い合わせに感謝申し上げます。

按照你方×月×日来函指示……
  ——御社×月×日のご書簡によるご指示により……

敬启者,贵公司×日电收阅。
  ——拝啓,貴社×日の電信落掌致します。

兹确认我公司×月×日函。
  ——ここに当社×月×日付書簡を確認させていただきます。

兹随函附上×××,请查收。
  ——茲もと同封にて×××をご送付申し上げますので,どうぞご査収下さい。


贸易书信结尾语常用表达
请即赐复为盼。
  ——どうかご返事を賜りますよう。

希速来电联系为盼。
  ——急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。

请即示复。
  ——どうかご返事下さい。

特此奉闻,并候回音。
  ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。

特此函复。
  ——まずはご返事まで。

特此函告。
  ——まずはご連絡まで。

特此通知。
  ——特にご通知申し上げます。

特此致歉。
  ——特にお詫び申し上げます。

特此函复,并致谢意。
  ——まずはご返事するとともに御礼申し上げます。

抱歉之至,尚请原谅。
  ——栅松辘吩Uなく,ご寛恕(かんじょ)のほどをお願い申し上げます。

不能满足贵方要求,尚祈鉴谅。
  ——貴方の意に添うことあたわず,お許し下さいますようお願い申し上げます。

此复,盼查照为荷。
  ——まずはご返事まで,委細宜しく。


相关文章


中国对外经济贸易文告2006年第三十五期
有关财务方面的日文
中国对外经济贸易文告2006年第三十一期
中国对外经济贸易文告2006年第三十二期
外贸业务外语指导:贸易书信开头语_结尾语常用表达
外贸业务外语指导:就職面接自己紹介のマナー
外贸业务外语指导:应该学习的日本企业管理方法
中国对外经济贸易文告2006年第二十九期
2006年国际商会《国际贸易术语解释通则》一
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛