sich annehmen关怀,关心 sich der Verletzten/ der Kinder ~ 关心受伤者/ 孩子 sich des Experiments gewissenhaft ~ 认真对待实验 sich bedienen [雅] 利用,使用 sich eines Kompasses ~ 使用指南针 sich zur Verdeutlichung eines Vergleiches ~ 为清楚起见,使用比喻 bei der Verhandlungen der deutschen Sprache ~ 谈判时使用德语 bedürfen [雅] 需要 Der Alte bedarf der Pflege/ besonderer Fürsorge 老人需要护理/ 特别的照顾。 Das bedarf keiner Erklä.rung. 这用不到解释。 Es bedarf keines weiteren Wortes. 这不必多说。 sich befleiß.igen [雅] 为…而努力,尽力 sich groß.er Hö.flichkeit/ Zurückhaltung ~ 尽力做到彬彬有礼/ 克制 sich einer Sprache ~ 努力学习一种语言 sich begeben [雅](自愿)放弃,牺牲 sich aller Vorrechte/ eines Anspruchs/ jedes politischen Einflusses ~ 放弃所有的特权/ 一个要求/ 所有的政治影响 sich bemä.chtigen [雅] 强占,夺取 sich aller Staatsgewalt ~ 攫取所有的国家权力 sich der feindlichen Festung ~强占敌人的堡垒 Unsicherheit/ Angst bemä.chtigte sich seiner. 不安/ 恐惧侵袭他。 sich besinnen [雅] <用于短语> sich eines Besseren/ eines anderes ~ 改变主意 sich entä.uß.ern [雅] 放弃,抛弃,摆脱 sich des gesamten Vermö.gens/ seines Erbes ~ 放弃所有的财产/ 自己的遗产 sich seiner Gewohnheiten/ seiner Wünsche ~ 摆脱自己的习惯/ 愿望 entbehren 缺少,缺乏 Seine These/ Behauptung/ Vermutung entbehrt jeglicher wissenschaftlichen Grundlage/ jeder Glaubwürdigkeit. 他的论点/ 说法/ 推测缺乏任何科学根据/ 可信度。 Sein Gedankengang entbehrt einer straffen Logik. 他的思路缺乏严密的逻辑。 sich enthalten [雅] 放弃;节制,克制 sich bei der Abstimmung der Stimme ~ 投票时弃权 Ich konnte mich des Lachens/ der Trä.nen nicht ~. 我忍不住大笑/ 流眼泪 sich entraten [雅,渐旧] 缺少,放弃 sich js Hilfe nicht ~ kö.nnen 某人的帮助必不可少 sich erbarmen [雅,渐旧] 同情,怜悯 sich der Kranken und Kö.rperbehinderten ~ 同情病人和残疾人 sich erfreuen [雅] 享有,拥有 sich eines groß.en Ansehens/ guten Rufs/ bester Gesundheit / groß.er Beliebtheit ~ 享有/ 拥有很高的威望/ 好名声/ 健康/ 众人的爱戴 sich erinnern [雅,渐旧] 回忆,想起 seiner Jugend ~ 回忆起自己的青年时代 ermangeln [雅] 缺少,缺乏 Sein Vortrag ermangelte jeglicher Lebendigkeit. 他的报告不够生动。 sich erwehren [雅] 抗拒,抵御;摆脱,忍住 des Feindes/ der Angreifer ~ 抵御敌人/ 进攻者 Sie konnte sich der Trä.nen nicht ~. 她的眼泪忍不住掉下来。 gedenken [雅] 想念,思念 der Toten ~ 追思亡者 sich rühmen自夸,炫耀 sich seiner beruflichen Erfolge/ Taten ~ 为自己工作中的成就/ 行为自豪 sich schä.men [雅] 羞愧 sich seines Aussehens/ der Vergangenheit为自己的外表/ 过去感到羞愧 sein guter Laune/ Dinger ~ 情绪好 der Ansicht/ Auffassung/ Meinung ~ 认为 der festen Ü.berzeugung/ Zuversicht ~ 坚信/ 充满信心 frohen Mutes ~ 心情愉快 guter Hoffnung ~ 怀孕了 spotten [雅,渐旧] 不理会,不把...当一回事 eines Rates/ einer Warnung/ einer Gefahr ~ 不顾劝告/ 警告/ 危险 Das spottet jeder Beschreibung/ Vorstellung. 这(糟糕得)无法形容/ 想象。 sich vergewissern确定,证实 sich der Zuverlä.ssigkeit des Berichtes ~ 确证报告的可靠性 walten 治理,管理 ihres Amtes ~ 行使职权,做好本职工作 sich wehren sich seiner Haut ~ [口] 自己保卫自己