笔译中级:十秒钟翻译训练(三十二)

文章作者 100test 发表时间 2008:01:11 13:07:46
来源 100Test.Com百考试题网


Joy in living comes from having fine emotions, trusting them, giving them the freedom of a bird in the open. Joy in living can never be assumed as a pose, or put on from the outside a mask. People who have this joy don’t need to talk about it, they radiate it. They just live out their joy and let it splash its sunlight into other lives as nature as a bird sings. 生活的乐趣是我们对生活的投入,而非索取。

单词提示
mask n. 面具; radiate v. 辐射;

答案:The joy of living comes from what we put into our living, not from what we seek to get from it.
本句节选自《The Joy of Living》

总结
本期题目比较简单,给出一些翻译供大家互相学习。
1. The joy of life is what we give to it but not what we take from it.
2. The joy of life is our devotion to it, instead of getting something from it.
3. The joy of life depends on our devotion, not on acquirement.



相关文章


笔译中级:十秒钟翻译训练(二十八)
笔译中级:十秒钟翻译训练(二十九)
笔译中级:十秒钟翻译训练(二十七)
笔译中级:十秒钟翻译训练(三十五)
笔译中级:十秒钟翻译训练(三十二)
笔译中级:十秒钟翻译训练(四十六)
笔译中级:十秒钟翻译训练(四十七)
笔译中级:十秒钟翻译训练(四十五)
笔译中级:十秒钟翻译训练(四十三)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛