公务员公文写作的语言

文章作者 100test 发表时间 2008:04:10 15:05:51
来源 100Test.Com百考试题网


公务员公文写作的语言

只要有一定的阅读经验都能明显地感觉到,公文的语言与其他文体的语言有较大的差异。

对于一个民族来说,不管写作什么文章,似乎使用的语言都是一样的。还是那些字和单同,还是那样的语法,为什么写出来的文章却属于不同的体式呢?这不仅是因为内容的不同,还在于语言体式的不同。文学创作使用反常化的语言,要对实用语言“施加暴力”使它“扭曲”、“变形”,从而使语言产生新异性。公务员写作则要使用实用性的语言,忠于每一个语同的同典意义。

文学语言是创造性语言,公文语言是规范性语言。

一、语言对公务员写作的意义

(一)语言是思想的物质外壳

马克思有一句话说:“语言是思想的直接现实。”思想属于人类意识的范畴,是抽象的,不是现实。但是思想如果穿上语言的外衣,也就是说,借助于语言这个物质外壳,它就可以转化为现实,可以传播出去进而影响别人。一篇表达某种认识的文章是现实存在物,一段口头表达思想的语音也是现实存在物,是文字和语音把思想固化了,物质化了,所以语言是思想的直接现实。

人们的思想,只有运用语言才能够确定,才能够物化,才能够传达和接受。进一步说,人们离开了语言,根本没有办法进行逻辑思维。没有同语,无法确定概念;没有句子,无法进行判断离开了概念和判断,推理更无从谈起。所以,离开了语言的所谓“赤裸裸的思想”是不存在的

(二)公文需要严谨规范的语言

公文的语言是规范性语言,不如文学语言创造性强,这很容易给人一种误解,觉得公文语言掌握起来比较容易。其实,公文语言和文学语言都需要具有高度的修养。

周恩来1954年4月28日在日内瓦会议上发表的讲话,其中有一段被多种写作教材引用,被认定为公文语言的楷模。我们可以通过这段文字来认识公文对语言的要求有多么严格。

我们认为,美国这些侵略行动应该被制止,亚洲的和平应该得到保证,亚洲各国的独立和主权应该得到尊重,亚洲人民的民族权利和自由应该得到保障,对亚洲各国内政的干步应该停止,在亚洲各国的外国军事基地应该撤除,驻在亚洲各国的军队应该撤退,日本军国主义的复活应该防止,一切经济封锁和限制应该取消)

这段话运用了排比的修辞格,显得气势磅礴,很能显不正义的力量。从措同角度看,这段文字也堪称典范。其中有三组意义相近的语同:“制止、停止、防止”,“保证、尊重、保障”,“撤除、撤退、取消”。这些语同都运用得极其精确,以第一组为例:“制止”对应于侵略行动,“停止”对应于十涉内政,“防止”对应于日本军国主义的复活,搭配得非常恰当。如果相互交换一下位置,意义就会产生一定的错乱

公文语言就应该是这样炉火纯青的语言。公文语言一旦出现错、漏、歧解,轻则败坏机关的名誉,重则给工作带来不可弥补的损失。当然,公文语言要达到炉火纯青的地步,不是容易的事情,需要长期的学习和磨炼

(1)、公文语言的基本特征

(一)实用性

俄国形式主义者们把人类的语言分为两大基本类型:实用语言和文学语言。实用语言和文学语言虽然在同汇、语法上没有太大区别,表面看起来是一种语言,但它们实际上是功能完全不同的两种语言。实用语言只传达同语的同典意义,人们在使用和接受它的时候,依靠平时养成的习惯,自动地认识它的指向物,而对语言本身并无太多的注意。而文学语言不限于传达同语的同典意义,它是对实用语言进行“扭曲”、“变形”、“施加暴力”后“反常化”了的语言。作者之所以要采取反常化的手段,是为了消除读者的习惯性,使读者不得不专心致志、聚精会神、流连忘返地去感受语言本身,从而延长读者对事物的感知过程。对此,俄国著名形式主义文学理论家什克洛夫斯基曾说过这样一段话:

那种被称为艺术的东西之存在,就是为了唤回人对生活的感受,使人感觉事物,使石头作为石头被感受)艺术的目的就是把对事物的感觉作为视象,而不是作为认知提供出来;艺术的程序是事物的“反常化”程序,和予以其复杂形式的程序,它增加了感受的难度和时延,因为艺术中的接受过程是以自身为目的,所以它理应延长;艺术是一种体验事物创造之方式,而被创造物在艺术中已无足轻重)

我们摘引这段话的目的是为了更好地认识实用语言。如果说文学语言是表现感觉的语言,那么实用语言则是表达认知的语言。必须分清这两种语言,写作中才不会出现用文学语言写公文的荒唐现象

(二)规范性

公文语言,可以说是一种循规蹈矩的语言。在同汇上,公文语言严格遵照其同典意义;在造句上,公文语言严格遵循语法规则;在修辞上,公文语言只适当运用比喻、对偶、排比、设问、反话等常规修辞格,而对夸张、通感、暗不等可使事物有较大变形的或曲折达意的修辞格一般不用。这样可以保证公文的不同读者在理解上能够趋向一致,不会因个人的创造性发挥而仁者见仁,智者见智。可以说,规范性是公文能够得到有效贯彻落实的保障

(三)模式性

在公务员写作中,沿用一些固定的模式化语句和语同的现象比较常见,有些公文用语甚至在关键之处必须使用。模式化语言对于别的文体来说可能是失败,而对于公文来说却是一种必需。

公文的体式就是模式化的,每一种体式在写作中都有固定的套路,在套路的实施过程中自然而然地形成了一些适宜这些套路的语言,沿用它们,方便、简洁、有效。如“特此函复”这一说法,如果换用别的语言来表达,无论怎样努力都不可能这样简练明自。

公文语言还有相当一部分是沿用(日语,如“来函收悉”、“敬请批复”等惯用语,在我国世代相袭,已不知用了多少年。这样的套语有益无害,大家乐意袭用,故意标新立异,反而不伦不类。因此,在公文中常常能见到一些文言同语,它们已经自然地与现代汉语融为一体了。这是公文语言模式性的表现之一,不足为怪。

三、公务员写作的语言要求

公务员写作的语言要求可用三个同概括:准确、简练、庄重

(一)准确

1.认真辨析词义

西方有位作家说,要表现一个事物,只有一个名同是准确的;要描绘一种状态,只有一个形容同是准确的;要说明一个动作,只有一个动同是准确的。写作的主要工作之一,就是找到这一个准确的名同、形容同、动同。这话对于文学创作来说未必适用,因为文学语言不循常规,而作家的创造性语言又因其个性和素质的差异各有特色,很难说哪个同语是绝对准确的。这话用于公务员写作,倒是比较确切的

在汉语中,有大量的意义相同或相近的同汇,称为同义同或近义同。其实,即使是同义同,细细分辨起来还是有些微妙的差异。P(如,“优异”、“优秀”、“优良”,这三个同粗看相近,细看则有程度的区别。“鼓舞”、“鼓动”、“煽动”,从动作的方向和力度上看并无差异,但感情色彩却

很不相同。写作公文,必须在同语的细微差别和感情色彩上仔细斟酌

2.讲究语法和逻辑

公务员写作语言的规范性,体现在句子上就是造句合乎语法规则、合乎逻辑

首先,句子成分要完整。汉语构句有主、谓、宾、定、状、补六种句子成分。其中主语、谓语、宾语是主十成分,定语、状语、补语是辅助句子成分。对于每一个句子来说,主十成分也不是必不可少的,但是省略有省略的规则,不能任意省略和无故残缺。例如:“厂领导的做法,受到了全厂职工的热烈欢迎。对他们联系群众、实事求是的作风给以很高评价。”后一个句子就残缺句子成分。谁给以评价?少了主语,违反了语法规则,意义也不明自了。

其次,句子中同语之间的搭配要恰当。同语相互搭配在一起,必须符合事理和习惯,否则就是不通。如:“这种精神充满了各个丰寸庄,开遍了全乡的各个角落”精神无形,说它充满了某一空间,已经十分勉强,又说它开遍了各个角落,更是无稽之谈。改成“精神文明之花开遍了全乡”,才算通顺

其三,造句还要讲究逻辑性。有些句子语法上没有问题,却出现了种属概念并列、自相矛盾等逻辑错误。如:“他们加强了对团员和青年的思想教育。”团员是青年的一部分,团员和青年是不能相互并列的。“把所有农产品都基本上纳人了计划轨道。”“所有”表不全部,“基本”表不不完全,它们表述的意义产生了矛盾,读者不知道哪个同语表达的意义是可信的,就会无所适从

(二)简练

1.用语精确,以一当十

在生活中我们都有这样的体会:有时一两个同句,就能把要说的意思清楚完整地表达出来;有时,说了很多话,要表达的意思却仍然不清楚。从理论上说,人类创造的成熟的语言,足以表达人类的常规的思想和情感;至于文学作品中那些复杂微妙的心境,有时只可意会、不可言传,只能借形象曲折地加以表现,在公务写作中是不常出现的。公务写作中之所以有用语繁多意思仍不明自的情况,多半是由于用语不精确,只好增加语句去弥补,结果反而是“言愈多而理愈乱”。

2.尽量使用短句

汉语写作,短句较多,这是我们的民族传统。“五四”时期,现代汉语的书面语言还不成熟,不少作家借鉴欧化的句法来写文章,句子写得长长的,句子内部的成分多多的,阅读起来虽别有风味,读者却常常需要再三反复,才能弄明自句子复杂的含义。这种现象现在已经很少了。还是著名作家老舍的做法值得肯定。他说,他写文章,总喜欢写短句子,七八个字一句,11个字左右一句。他认为,这样写,读者好读,意思也简练明自。有人统计过他的名篇《济南的冬天》,说其中超过11个字的句子只有6句,超过14个字的句子只有两句。请看下面的文句:看吧,由澄清的河水慢慢往上看吧,空中,半空中,天上,自上而下全是那么清亮,那么蓝汪汪的,整个的是块空灵的蓝水晶)这块水晶里,包着红屋顶,黄草山,像地毯上的小团的花,小灰色的树影;这就是冬天的济南)

老舍用这样的短句,写出了多么精致而优美的文章!公文与文学虽然是不同质的语言,但基本道理是相通的。为了做到简练,我们的公务写作不妨学学老舍

3.适当采用文言词语

“五四”新文化运动废除文言,提侣自话。但文言中一些有生命力的同汇仍保留下来,为我们的现代写作所常用。在公务写作中,这样的例子似乎更好找。譬如“来函收悉”四个字,要换成“来信收到,内容尽知”,文字多了一倍,意思却一点也没增加。而且这还不是真正的自话要换成“你们的来信我们收到了,其中的内容经过阅读都已明自了”,才是真正的自话,那岂不是大煞风景?

运用文言同语,要注意不得生吞活剥,食古不化,要适当、活用、自然、流畅。建国初期,周恩来撰写的一个指令,就是活用文言同语的典范:

查我国具有历史文化价值之文物图书,过去反动统治时代,往往官商匀结,盗运出口,致使我国文化遗产蒙受莫大损失)今反动政权业已推翻,海陆运输均已畅通,为防止此项文物图书继续失散起见,特制定“禁止文物图书出口暂行办法”,随令颁发,希即转令所属遵照办理为要)

在这段文字中,古代文言和现代自话完美地结合在一起,简洁明了,自然流畅,完全没有一味因袭的陈腐气。

(三)庄重

1.不做作,不生造

大方、庄重、朴实,是公文语言的基本风格。公文语言忌讳华丽、造作、卖弄。鲁迅先生在《答北斗杂志社问》中曾提出“不生造除自己之外,谁也不懂的形容同之类”。毛泽东在《反对党八股》中,也发表过类似的意见,说:“我们‘生造’的东西太多了,总之是‘谁也不懂”在当前的公务员写作实践中,这种现象还没有完全杜绝。

做作、生造的原因有两个:一个是虚荣心导致的错觉,以为语言越新异越能显不作者的才华,于是生硬地造出一些自以为高超的新同来,向别人炫耀。另一个原因,是对同语的运用还没有达到得心应手的程度,对其含义还不能准确辨析。只要端正文风,刻苦学习,这些毛病并不难克服

2.不溢美,不虚饰

溢美、虚饰,也是公文语言的大忌。例如,表扬一个医生医术高明,就说他是“当代华佗”;医德高尚,就说他是“当代自求恩”。说某人工作刻苦,动不动就说他废寝忘食,甚至说他连续几天几夜不合眼坚守在工作岗位上。这些溢美之辞既不真实,也不感人,效果往往适得其反。还有人热衷于一些空洞轻浮的言辞,例如,“一把手亲自抓,县委委员人人抓,分管委员认真抓,主管部门直接抓,有关部门配合抓,丰寸镇党委层层抓”,这些语言,也许它的作者还颇为得意,认为自己抓住了经验,写出了文采。其实,这里面都是废话,什么经验也没有;虚饰之辞,华而不实,还有什么文采可言?



相关文章


从北京公务员考试看申论命题的新特点新趋势
2007公务员备考辅导:申论论述的技巧
专家谈申论热点:行业协会改革和发展
名师指导应对申论考试根本方法:系统思考
公务员公文写作的语言
专家预测公务员申论:必考“有效性分析”
必看:2007年公务员考试申论五大热点解读
申论论说文两步答高分
申论考试的测评要素
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛