文章作者 100test 发表时间 2008:05:29 10:53:35 来源 100Test.Com百考试题网
On ne vit qu en laissant vivre. 让人活自己才能活。
Les plus accommodants, ce sont les plus habiles . On hasarde de perdre en voulant trop gagner. 最随和者,乃是最精明者。
Quand le soleil s éclipse, on en voit la grandeur. 太阳消失之时,人才知其伟大。
Autant de tetes, autant d avis. 三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮。
A bon vin point d enseigne. 酒香不怕巷子深。
Tout métier doit rapporter. 行行出状元。
Qui cherche,trouve.Vouloir c est pouvoir. 有志者事竟成。
La prudence est mère de s reté. 谨慎是安全之母。
L union fait la force. 团结就是力量。
Un bienfait n est jamais perdu. 善有善报。
Dis-moi qui tu hantes,je te dirai qui tu es. 从其交友,知其为人。
相关文章 翻译漫谈(一)翻译的乐趣翻译技巧:中国国家机构名称翻译法语(2)翻译技巧:中国国家机构名称翻译法语(1)翻译方法和技巧归纳中法对照法语经典格言富有经验的法语教师教你怎样学好法语名师指导:各类化妆品如何用法语说?翻译漫谈(三)翻译重在实践专家指导:思果谈翻译 澳大利亚华人论坛 考好网 日本华人论坛 华人移民留学论坛 英国华人论坛