上海市英语口译考试评分纲要口译笔译

文章作者 100test 发表时间 2009:07:07 21:21:22
来源 100Test.Com百考试题网


  第二阶段考试分口语和口译两部分,两部分独立打分,各部分(或段落)成绩分三个档次:优秀,及格,不及格。总评成绩分三个档次:优,及格,不及格。考官可简略书写为:优,及,不
  一、口语:
  要求考生根据考题,连贯地说三~五分钟。(但不要求考生完全按照附加的思考题发言)
  1.优秀:内容完整、切题,语音语调正确,表达流利,语言基本错误。
  2.及格:内容较完整、基本切题,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。
  3.不及格:内容不切题或遗漏较多,语音语调错误较多,表达有困难,语言错误较多。
  4.考生正常发挥,口语仍不能达到及格标准者,原则上总评成绩给予不及格。
  二、口译
  要求考生在规定的时间内将所听到的段落译成英语或汉语。本项目共有四篇短文:两篇英语,两篇汉语,每篇短文分成若干段落,每个段落都需要评分。百考试题整理
  1.优秀:内容完整、准确,基本无遗漏或错译,语音语调正确,表达流利,语言基本无错误。
  2.内容尚完整、准确,无重大遗漏或错译,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。
  3.不及格:内容不完整或不准确、遗漏、错译较多(达三分之一或以上),语音语调错误很多,表达有困难,语言错误较多。
  4.口译部分不及格的段落相加达三分之一或以上者(高级三段或以上、中级六段或以上不及格),原则上总评成绩给予不及格。
  (备注:错译可指:(1)主要意思翻译错误(2)数字翻译严重失误(3)严重主体或措辞错误(4)大量随意加减(5)影响理解的语法大错等)百考试题收集

  更多信息请访问:百考试题口译笔译网百考试题口译笔译论坛

相关文章


上海外语口译(SIA)2009年春季考试网上报名有关事项口译笔译
上海外语口译(SIA)2009年春季考试报名公告口译笔译
外事联络陪同口译水平认证考试简介口译笔译
2008下半年全国翻译专业资格(水平)考试结束口译笔译
上海市英语口译考试评分纲要口译笔译
翻译专业资格(水平)考试(CATTI)发展前景口译笔译
翻译硕士必须参加二级口译或笔译CATTI考试口译笔译
全国外语翻译证书考试网上报名即将截止口译笔译
08年秋季中高级口译备考导航:费用公示 口译笔译
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛