紧急情况下的俄语口语外销员考试

文章作者 100test 发表时间 2009:07:08 02:39:16
来源 100Test.Com百考试题网


I. Просьба о помощи 求助

Диалоги 对话
А: Это станция «.Скорой помощи».?
Б: Да. Что у вас случилось?
А: Прошу вас, пришлите поскорее врача, у больного сердечный приступ.
Б: Ваш адрес, ваша фамилия, номер вашего телефона? Не беспокойтесь, скоро приедем.
А:是急救站吗?
Б:是的。您有什么事?
А:请尽快派医生来,病人心脏病发作了。
Б:您的地址、姓名、电话号码?别着急,医生马上就到。
А: Помогите! Спасите! Тону!
Б: Смотри, человек тонет! Надо спасать! Вон лодка, быстрей побежали.
А: 救命!救命!我要沉下去了!
Б: 看,有人在下沉!得就他!哪儿有条船,快跑。
А: Что с Вами? Вам помочь?
Б: Да. Я вроде сломал ногу. Вызовите, пожалуйста, скорую помощь.
А:您怎么了?需要帮助吗?
Б: 是的。我的腿好像断了。请叫救护车来。

Речевые образцы 常用语句
1) Мне очень плохо. 我很不舒服。
Мне не здоровится.
2) Вызовите (вызвать \ вызывать) \\ Пришлите (прислать \ присылать) скорую помошь \ врача. 请叫(派)急救(医生)来。
3) Я сломал \ подвернул ногу. 我摔断/扭伤了脚。
Он потерял много крови. 他失血很多。
У него течет кровь. 他在流血。
Он потерял сознание. 他失去了知觉。
4) Срочно нужна кислородная подушка. 急需氧气袋。
Ему нужно сделать перевязку. 他需要包扎。
Необходимо сделать искусственное дыхание. 需要做人工呼吸。

Дополнительные слова и выражения 补充词语
носилки 担架
бинт 绷带
кровоостанавливающее лекарство 止血药
обезболивающее лекарство 止疼药
поскользнуться на льду 在冰上滑倒
спасательный круг 救生圈

II. Кража, нападение.偷盗、抢劫

Диалоги 对话
А: Что с вами случилось? Успокойтесь!
Б: Мой кошелек! У меня украли кошелек! Только что украли.
А: 出什么事了?别着急!
Б: 我的钱包!我的钱包被偷了!刚偷的。
А: Это милиция? На меня напали и отобрали деньги.
Б: Где это произошло? Где вы находитесь? Будьте на месте, мы срочно выезжаем.
А: 警察局吗?我受到了袭击,钱被抢走了。
Б: 发生在什么地方?你现在在哪里?呆在原地别动,我们马上出发。
А: Расскажите, что случилось?
Б: Когда позвонили в дверь, я открыл. Сразу три человека набросились на меня, ударили по голове. Когда и пришел в себя, из квартиры унесли все ценные вещи!
А: Вы можете описать их? Какого роста? Волосы? В чем одеты? Какие-нибудь особенности лица?
А: 请讲一下事情经过。
Б: 有人按门铃,我打开了房门。三个蒙面人突然像我扑过来,猛击我的头。当我恢复知觉时,家里所有值钱的东西都被抢走了!

Речевые образцы 常用语句
1) Меня обокрали \ обворовали. 我被偷了。
У меня стащили \ утащили \ вытащили паспорт. 我的护照被偷了。
Их квартиру ограбили \ обчистили. 他们的房间被洗劫了。
2) На меня напали. 我受到了袭击。
Вчера я подвергся нападению двух неизвестных людей в масках. 昨天两个蒙面人袭击了我。
Какой-то мужчина, угрожая ножом, отобрал у меня кошелек. 一名男子用刀威胁我,抢走了我的钱包。
Неизвестные люди напали на прохожего и избили его. 两个不明身份的人袭击了路人,殴打了他。
Насильника задержали, когда он пытался изнасиловать школьницу. 强奸犯在企图强奸一名中学生时被抓。

Дополнительные слова и выражения 补充词语
нападение \ налет на кого – что. 袭击某人
взломать замок квартиры 撬开房锁
взять в заложники 扣为人质
угнать самолета \ машины. 劫机 / 偷车
свидетель 见证人
улика (найти улики) 罪证(找到罪证)



相关文章


常用语搜集(俄英对照)外销员考试
俄语交际用语外销员考试
俄语日常口语会话(3部分)外销员考试
商店购物常用口语外销员考试
紧急情况下的俄语口语外销员考试
俄语汽车修理常用语外销员考试
俄语收发电子邮件常用语外销员考试
俄文信函常用语句外销员考试
中国式俄语纠错例句外销员考试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛