06考试指导之法语情景会话在中国旅游(一)口译笔译

文章作者 100test 发表时间 2009:07:08 03:22:44
来源 100Test.Com百考试题网


Tout le monde est présent ? Mettons-nous en route.

人到齐了吗?我们出发。

Combien de temps serons-nous en route?

路上要花多少时间?

On arrive à destination dans 50 minutes.

50分钟以后就到了。

Vous avez un panorama magnifique de ce cô.té.

这一边风景好。

Ne voulez-vous pas monter sur la colline ? De là- haut , vous verrez tout le paysage de la ville.

您不想上山吗?从上面可以看这座城市的全景。

Si on allait escalader les rochers?

我们去攀登悬岩好吗?

On prend ce sentier qui grimpe dans la montagne.

大家走这条小路,这条小路顺着山坡上去。

Ce sentier est escarpé. On n’ arrive pas à reprendre la respiration.

这条小路很陡。他喘不过气来了。

Je ne tiens plus.

我坚持不下去了。

Ne battez pas en retraite! Du courage!

别打退堂鼓!加油!

Nous pouvons reprendre haleine ici.

我们可以在这稍微休息一会儿。

Continuons le chemin!



相关文章


实用日语口语:優勝 夺冠   口译笔译
日语指导:衩级日语(四)口译笔译
初级法语指导:法国人最常用的30句口头禅口译笔译
06考试指导之法语情景会话:见面问候交谈口译笔译
06考试指导之法语情景会话在中国旅游(一)口译笔译
06考试指导之法语情景会话在中国旅游(二)口译笔译
06考试指导之法语情景会话在中国旅游(三)口译笔译
2006考试指导之法语情景会话:约会口译笔译
2006考试指导之法语情景会话:关于考试口译笔译
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛