国际商务师业务外语辅导:中英文函电范文对照国际商务师考试

文章作者 100test 发表时间 2009:08:21 20:24:29
来源 100Test.Com百考试题网


id="diua" class="diub">

  把国际商务师站点加入收藏夹

  欢迎进入:2009年国际商务师课程免费试听

  更多信息请访问:百考试题·国际商务师百考试题论坛·国际商务师

  外贸函电:回信
  外贸函电:回信(英文版)
  Dear Mr. / Ms,
  Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future.
  Sincerely
  外贸函电:回信(中文版)
  尊敬的先生/小姐,
  感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。
  诚挚的
  外贸函电:回复投诉
  外贸函电:回复投诉(英文版)
  20 May 2000
  Kee &. Co., Ltd
  34 Regent Street
  London, UK
  Dear Sirs:
  Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly.
  We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together.
  We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready.
  Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation.
  We apologize for the inconvenience caused by our error.
  Yours faithfully,
  Tony Smith
  Chief Seller
  外贸函电:回复投诉(中文版)
  ——先生:
  多谢五月二十日有关第252号定单的来信。得悉货物及时运抵,感到高兴。
  有关第46号箱错运货物一事,在此向贵公司致歉。经调查,发现装运时误将货物同放,所以有此错失。
  该缺货已安排即时发运,有关文件准备好后会立即寄出。
  错运的货物烦请代存,本公司已知会代理商,不日将与贵公司联络。
  因此失误而引致任何不便,本公司深感歉意。
  销售部主任
  托尼.斯密思谨上
  2000年5月20日
  外贸函电:错运货物的回复
  外贸函电:错运货物的回复(英文版)
  20 May 2000
  Kee &. Co., Ltd
  34 Regent Street
  London, UK
  Dear Sirs:
  Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645.
  We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week.
  The necessary documentation will be sent under separate cover.
  Please hold the goods which were wrongly shipped for collection.
  We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately.
  Yours faithfully,
  Tony Smith
  Chief Seller
  外贸函电:错运货物的回复(中文版)
  ——先生:
  五月二十日有关第645号定单的来信收到。
  得知错运货物,本公司感到抱歉。正确的货物已安排空运,应于一周内运抵。有关文件将加函寄上。
  烦请暂存错运给贵方的货物。
  如有任何疑问,欢迎与本公司联络。对于是次错失,谨再次表示歉意。
  销售部主任
  托尼.斯密思谨上
  2000年5月20日

相关文章


国际商务师业务外语辅导:外贸函电写作特点国际商务师考试
国际商务师业务外语辅导:外贸英语中常用的句型国际商务师考试
国际商务师业务外语辅导:外贸函电常用语国际商务师考试
国际商务师业务外语辅导:五种常见邀请函电国际商务师考试
国际商务师业务外语辅导:中英文函电范文对照国际商务师考试
国际商务师业务外语辅导:投诉与处理范本国际商务师考试
国际商务师考试业务外语辅导:请求担任独家代理范本国际商务师考试
国际商务师业务外语辅导:商务英文信函格式大全国际商务师考试
国际商务师业务外语辅导:外贸函电基本格式国际商务师考试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛