全国翻译专业资格水平考试英语口译三级100Test纲(2010版)

文章作者 100test 发表时间 2011:03:18 19:07:51
来源 100Test.Com百考试题网


全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试,目的是为了检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。更多信息敬请关注百考试题#0000ff>口译笔译站

全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试-大纲(试行)

  一、全国翻译专业资格(水平)考试英语口译三级考试设口译综合能力测试和口译实务测试。
  (一)考试目的
  检验应试者的口译实践能力是否达到准专业译员水平。
  (二)考试基本要求
  1.掌握5000个以上的英语词汇。
  2.初步了解中国和英语国家的文化背景知识。
  3.胜任一般场合的交替传译。
  二、口译综合能力
  (一)考试目的
  检验应试者的听力理解及信息处理的基本能力。
  (二)考试的基本要求
  1.掌握本大纲要求的英语词汇。
  2.具备一般场合所需要的英语听力、理解和表达能力。
  三、口译实务
  (一)考试目的
  检验应试者的听力理解、记忆、信息处理及语言表达能力。
  (二)考试基本要求
  1.发音正确,吐字清晰。
  2.语流顺畅,语速适中。
  3.能够运用口译技巧,传递原话信息,无明显错译、漏译。
  4.无明显语法错误。

英语口译三级考试模块设置一览表



相关文章


宁夏关于2011年上半年全国外语翻译证书考试报名的通知
全国翻译专业资格水平考试英语笔译二级100Test纲(2010版)
全国翻译资格水平考试英语口译二级(交替传译)100Test纲(2010版)
全国翻译专业资格水平考试英语笔译三级100Test纲(2010版)
全国翻译专业资格水平考试英语口译三级100Test纲(2010版)
英语二三级笔译100Test纲模块微调说明 题型不变 题量和分值微调
英语二三级笔译综合能力、实务大纲微调
中级口译考试新大纲
全国翻译资格水平考试(CATTI)各级别100Test纲汇总
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛