口语辅导:一些时兴新词的翻译

文章作者 100test 发表时间 2007:03:10 11:50:11
来源 100Test.Com百考试题网


下面是一些与经济、金融有关的时兴词的翻译,或许对大家有帮助:
奔小康:strive for a relatively comfortable life
发展是硬道理:Development is of over-riding importance.
乱集资、乱摊派、乱收费:unwarranted pooling of funds,arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises
政府搭台、部门推动、企业唱戏:government sets up the stage,various departments cooperate and enterprises put on the show
住房分配货币化进程:capitalization process of housing distribution/allocation
统筹医疗:cooperative medical-care system
科教兴国:rely on science and education to rejuvenate the nation
西部大开发:Development of the West
吸收游资:absorb idle funds
保值储蓄:value-guaranteed savings.inflation-proof savings
费改税:transform administrative fees into taxes
风险投资:venture capital risk investment
融资渠道:financing channels
货币回笼:withdrawal of currency from circulation
虚拟网:virtual net
全球通:global system for global communications
彩票(业):lottery industry
灰色收入:income from moonlighting
水货:smuggled goods
不正之风:bad(harmful)practice.unhealthy tendency
宰客:to swindle money from customers
形象小姐/先生:image representative of a product or a brand
新新人类:New Human Being,X generation
生态农业:environmental-friendly agriculture
上市:to get listed
洗钱:money laundering

相关文章


口语辅导:储蓄柜常用英语百句之一
口语辅导:一些时兴新词的翻译
金融英语考试一些常用语地道翻译三
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛