表达我们根本没缘分

文章作者 100test 发表时间 2007:03:10 13:17:25
来源 100Test.Com百考试题网


  Rose: Thank you for bringing me. This is great!

  柔丝: 谢谢你带我来,太棒了!

  Sue: Rose, do you see? Herb and Don are over there.

  苏:柔丝,你看到没,赫伯跟唐在那里。

  Rose: Uh huh. I cant believe it! Youre trying to 1) set up Herb and me.

  柔丝: 喔,我真不敢相信!你想撮合我跟赫伯。

  Sue: Lets sit with them.

  苏:我们去跟他们坐在一起。

  Rose: Ms. Matchmaker, Herb and I just arent 2) written in the stars.

  柔丝: 媒人婆,赫伯和我根本没缘分。

  Sue: Who knows? 3) Come on!

  苏:谁说的?来嘛!

  语言详解

  A: Youre looking pretty tonight?

  你今晚有时间吃晚饭吗?

  B: No, I have to set up a display for the computer exhibition.

  没有,我得替电脑展做好陈列。

  「set up 撮合」

  set up 除在这里表示撮合的意思之外,还有其他不同的用法,例如:We set up a subsidiary in 1997. 我们在1997年设立了一个分公司。 表示设定:Go back to the eBay site and use the code to set up your user ID and password. 回到eBay 的网站,输入这密码,再设定你的使用者名称和密码。

  「Who knows? 天晓得!」

  这个句子常用来表达“世事难料”的想法。表示设立:

  A:Mom, what does the future hold for me?

  妈,我的未来到底会如何?

  B:Who knows? Only the future can tell.

  谁晓得!时候到了自会知道。

  1) set up 刻意安排设计

  2) written in the stars 命中注定的

  3) Come on! 别这样嘛



相关文章


实用英语口语:我看是没指望了
我们两个借故离开
你最近看起来心情不好
如何表达天气真不错
表达我们根本没缘分
表达这次下场会极惨
如何表达我想念你
如何表达最近过得如何
表达今天晚上蛮冷的
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛