日本流行语(四)

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 19:07:27
来源 100Test.Com百考试题网


61.ほっとした

  这句话是「放心了,安心了,松了一口气」的意思。

  「日本ご一きゅうしけんがおわってほっとした。」

  「彼がぶじ日本に着いたっていうことをきいて

  ほっとした。」

  「子どもがぶじ生まれてよかった、ほっとした。」

  62.マジで

  这个词来源于「真面目に」但逐渐变成“真的”的意思了,它相当于「本当に」。经常听到「マジで?」、「マジ?」,这就是“真的吗?”的意思。那「マジで美味しい」就是“真的很好吃”的意思了

  63.まめ

  こまめ的缩写。是诚恳、忠实、勤勉的意思。

  比如:「まめにメ—ルくださいね!」(要常给我写邮件)

  「まめにそうじする。」(常打扫卫生)

  64.むかつく

  这句话有两种意思。一种为生理上的“恶心”、“反胃”。但不常用。第二种是“生气、发怒”的意思。我以前经常说“气死我了”、“烦死了”这些都是日语中的「むかつく」,这句话是经常可以从日本人的口中听到的

  65.めっちゃ悔しい(めっちゃくやしい)

  这句话的意思是∶「非常懊悔或非常窝心」的意思。最初的首创者是悉尼奥林匹克运动会女子400米泳银牌得主,当时日本队的田岛宁子选手。当坐在电视银屏前的日本国民为她取得银牌而欢呼时,面对摄像机镜头的田岛宁子选手却是用了一句「めっちゃ悔しい」,表达她对金牌失之交臂的懊悔心情。

  66.やさしい

  今天说一句很简单的日语,就是「やさしい」。讲这么简单的日语有一定的原因,因为来日本之后觉得意思最丰富的就是这句。好吧,让我们把形容中国妇女传统美德的词都想出来「温柔,善良,热情,和蔼,恳切,体贴……」,在日本只这一句「やさしい」就够用了。不只是女人,形容男人体贴入微、形容老师和蔼可亲、形容长辈善解人意、形容同事热情友好……全都可以用这句

  67.やったね

  「テストに合格したよ。」,「やったね。」

  “考试合格了。”,“太棒了。”

  「やったね。」是“太好了”、“棒极了”的意思。当愿望实现,表达自己喜悦的感情时用这个单词。那中国足球队出线时也可以用啊。「中国チ-ム、かちすすんだね。」「やった。」

  68.やばい

  来日本这句话要是不会可吃不开了。最流行的单词。

  表示“情况不妙,不适当,糟糕,不好”的意思。

  「これ以上のんだらやばいっすよ。」在这里就是再喝多的话就醉了的意思了。还有呢,早上一觉醒来发现要迟到时也用这词。

  69.よいお年を(よいおとしを)

  「祝您过个好年!」 在过年前预祝亲友和同事过一个好年,日本人说「よいお年を!」 可以说「よいお年を」是现在使用率最高的一句话。

  70.よみが深(ふか)い

  这个此的较常用的意思的日语解释可以说成「表面に表れていない意味までしっかりつかんでいる。」,就是中文里的「深思熟虑」的意思。比如用日语来表达「泡沫经济崩溃的时候,(那些)深思熟虑的有分析力的投资家得以幸存。」这句话时可以说「バブル崩坏の际は、分析力がありよみが深い投资家が生き残った。」

  71.ラブラブ

  指情侣或夫妻非常非常相爱,这和「仲がいい」是一个意思。「ラブ」本身是英语中的「love」,那两个「love」爱的程度就更深了。比如说「あの二人はいつもいっしょでラブラブだね。」“那两个人总是形影不离,非常相爱。”这个词的使用率也很高。

  72.八とう身(はっとうしん)

  如果你用这个词去形容某位女性的话,她一定会很高兴。因为这个词的意思是∶标准的女性匀称身材。这个词的来源是指身长相当于头部的八倍。据说这样身材的女性最具匀称性。所以,无论哪位女性听见别人说自己是「八とう身の美人」,都一定会喜笑颜开。

  73.八百长(やおちょう)

  这个词可和长度或…长没有任何关系哦。它是合谋/勾结的意思。比如现在国内的甲A联赛中存在的一些踢假球现象就可以说成「八百长」的比赛。「あのサッカ-の试合は八百长だ」,这句话就是说「那场足球比赛是假球/是骗人的」的意思。

  74.别に(べつに)

  有两个意思,我强调后一种。第一种意思是「分开、另」的意思。比如「部屋代は9千えんでしょくひは别にはらう」,就是「房费9千,伙食费另付」的意思。第二种意思是「并(不)」的意思。比如有人问你「今日忙しいですか?」,你可以回答说「いや,别に」,就是「没有啊,并不忙」的意思。记住,「别に」后面跟的是否定形式,所以实际上这句话说全了应该是「いや,别に忙しくない」。

  75.参る(まいる)

  ①“来,去”的谦逊用语。「今年の4月に日本に参りました」“今年4月份来的日本”

  ②参拜。「お墓参り」上坟。

  ③认输,败。「参った,ゆるしてくれ」“我服了,你就饶了我吧”

  ④受不了,吃不消,叫人为难=「困る」

  「まい朝出勤するとき、今日の「一日一句」には何をのせようかなと考えなきゃいけないんだよね,本当に参ったよ」“每天早晨上班时都在想今天的”一日一句“登什么好,真够受的了。

  76.超かっこいい(ちょう~)

  日语的「超」在汉语中是“非常,特别”的意思。那换成现在新新人类们的语言就是“超级”的意思了。那这句话可以翻译为“超级潇洒”。在日语中「超」常用于口语,是影视界和年青人的爱用词儿。可是现在一些中年人也赶潮流用它。「かっこいい」就是很酷、很帅的意思。总之现在日本的新新人类已经很少用「とても」来强调「很、非常」了。

  77.迟(おそ)かれ早(はや)かれ

  中文意思是「早晚/或早或迟/总有一天」等意思。就好比现在有些国家还在发展核武器,美国也单方面退出了反导条约,但是大家都相信「全世界废除核武器的时代总有一天会到来的。」,当你用日语来表达这一信念时就可以说「全世界が核兵器を舍てる时代が迟かれ早かれやってくるだろう。」



相关文章


日语常用3000句16
日语常用3000句15
日本流行语(二)
日本流行语(一)
日本流行语(四)
日本流行语(三)
日本流行语(七)
日本流行语(五)
日本流行语(六)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛