日语口语支払方法について

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 19:52:43
来源 100Test.Com百考试题网



  高田:支払方法について何かご意見は。
  張:貴方のお考えを先にお伺いしたいですが。
  高田:はい。それではこちらの考えを述べさせていただきます。当方としては、2年間で30万ケースのウーロン茶缶飲料を買付けます。決済は取り消し不能一覧払信用状で、船積の1ヶ月前に開設します。貴方は2年以内に8回で設備代金と金利を決済し、缶飲料の売り渡しにより補償することとします。
  張:具体的なやり方はどうなっていますか。
  高田:貴方で正常生産に入ってから、3ヶ月ごとに1回荷渡ししていただきます。その代金から、最初の2回は5パーセントずつ、3回目から15パーセント均等に、設備の代金を差し引きます。そして、貴方の発行するインボイスでは、その償還金額を前受け代金として記載していただきます。
  張:残りの分はL/Cで決済するわけですね。
  高田:そうです。貴方の再生産の資金が運転できるよう、償還金額を差し引いた代金を一覧払L/Cでお支払いします。
  張:はい、分かりました。
  高田:それから、中国側の銀行より、当社を受益者とする取消し不能の無条件保証状を発行する必要があります。
  張:はい、当方は中国銀行福建省分行に依頼して保証状を発行します。
  高田:はい、お願いします。他に何かありますか。
  張:原則的な問題は上のとおりでしょう。
  高田:それでは今回の取引は基本的に合意しましたね。
  張:そうですね。協議書を締結したら、具体的な条件の打ち合わせができますね。
  高田:はい、帰ってすぐ協議書を作りましょう。まだ、大変ですね。設備とウーロン茶缶飲料とそれぞれの売買契約も結ばなければなりませんから。
  張:そうですね。お互いに頑張りましょう。
  単語
  インボイス:发票
  前受け代金(まえうけだいきん):预收贷款
  記載(きさい):记,写
  差し引く(さしひく):扣除
  資金が運転する
  協議書を締結する
  売買契約を結ぶ

相关文章


家庭问候《走遍日本》Ⅰ功能口语篇一
日语中用来表达新年快乐
爱情童话海豚湾恋人日语歌:白雪
(日语)贸易对话基本条件
日语口语支払方法について
日语口语——看医生用语
日语口语——关于汇款用语
经贸日语洽谈实务—关于洽谈价格
经贸日语洽谈实务—与老客户洽谈
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛