2006年世界语:雨专家

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 20:37:12
来源 100Test.Com百考试题网


La Pluvspecialisto

Hieraŭ. posttagmeze mi promenis en la ĉ.irkaŭ.aĵ.o de nia urbo. Pro ekpluvado mi rapidis hejmen. Survoje mi preterpasis viron kiu promenis malrapide malgraŭ. la pluvo.

“Kial vi rapidas?” li vokis, “Ti one estas rimedo kontraŭ. pluvo!”

“Vi estas prava!” mi ridetante certigis kaj ĉ.esis rapidi. “Sed via malrapida promenade laŭ. mia opinion ankaŭ. ne malebligas la malsekiĝ.on de viaj vestoj!”

“Ne, estas alie!” li respondis. “Sed tion mi klarigu al vi: Mi estas pluvspecialisto kaj jam delonge eksperimentadas. La afero estas tiel: Tiu ĉ.i pluvo estas nek pluveto nek pluvego, sed mezgranda pluvo. En tiu kazoo la pluveroj terenfalas guton post guto, kaj tiuj gutoj formadas gutvicojn, unu post la alia, kaj tiel ekestas la pluvo. Kaj nun bone atentu: Vi ege eraras kaj agas tute malĝ.uste, kurante tra la pluvo. Ĉ.ar tiukaze vi ja kaptas la gutvicojn, kiuj alie falus teren antaŭ. vi, kaj vi fariĝ.is multe pli malseka! Kiam vi aliflanke irus treege malrapide aŭ. eĉ. haltus sur la strato, vi kompreneble fariĝ.us gutkolektanto. Irante malrapide, vi kaptas tro multe da gutvicoj de malantaŭ. vi. Vi do agos prudente kaj saĝ.e, ironte ne tro rapide kaj ne tro malrapide, pork e la gutvicoj antaŭ. vi kaj malantaŭ. vi trovu tempon fali teren anstataŭ. sur viajn vestojn. Ĉ.e mezgranda pluvo, oni marŝ.u kun meze rapideco, kiel mi ĵ.us faris. Tie oni evitas fariĝ.i troe malseka. Ĉ.u vi komprenas?”

Mi jesis kaj dankis pro la interesa pluv-filozofia klarigo. Sed samtempe mi sentis, ke miaj vestoj intertempe tamen fariĝ.is tute malsekaj. Kaj mi ne povis reteni modestan konstaton, ke ankaŭ. la pluvfilozofo havas tre malsekajn vestojn.

“Kompreneble!” li respondis. “Sed tio pruvas nenion!” Kaj post tiuj vortoj li forte ternis.

“Vi ja ternas!” mi konstatis kaj demandis, ĉ.u li eble jam havas kataron.

“Mi povas terni tiom ofte kiom mi volas! Ĉ.ar ja estas mia kataro, kaj ne la via!”

“Sed ĉ.u tiu kataro ne estas sekvo de via mezgranda rapideco?”

Li kapjesis, sed tuj deklaris: Ti one gravas! Ĉ.ar komprenu: kiam mi estus kurinta tra la pluvo aŭ. irinta treege malrapide, mi havus kataregon aŭ. eĉ. gripon. La malgranda rapideco ĉ.e malgranda pluvo do ankaŭ. estas rimedo kontraŭ. gripo!

Post tiuj vortoj li forlasis min, por eviti la neceson respondi al eblaj pluaj tedaj demandoj de mi. Mi nur povis voki: ĝ.is revido dum la venonta pluvego!

 

雨专家

昨天下午,我去城郊散了步。田下起雨来,我急急忙忙往家里赶。路上,我从一个人旁边经过,他冒着雨慢慢地走着。

“你怎么急急忙忙地赶呀?”他招呼说,“那可不是躲雨的办法呀!”

“你说得对!”我微笑着说,停下快跑的步子。“不过,依我看,你慢慢地走也不可能不使你的衣服打湿呀!”

“不,可不一样哩!”他回答说。“让我解释给你听吧:我是雨专家,我已经长时期地作过试验。事情是这样的:这种雨既不是小雨,也不是大雨,而是中雨。这时,雨滴是一滴接着一滴掉在地上,这些雨滴又组成一条挨一条的水滴线,雨就是这么产生的。现在,请你好好注意啦:你跑着穿过雨,你这样做可是大错特错啦。因为,这时你会捕捉到在你前面其他地方掉下的水滴线,你就会被淋得更湿了。从另个角度说,如果你走得很慢很慢,或者甚至停在大街上,你就会只是一个雨滴的收集者。走得慢,你会捕捉到你身后的许多水滴线;走得不太快也不太慢,这样就可以让你前面和后面的水滴线有时间掉在地上,而不是掉在你的衣服上。遇到下中雨时,就像我刚才那样用中速来行走,这样就可以避免淋得太湿。你明白了吗?”

我同意他的说法,并对这段有趣的“下雨哲学”的解释表示感谢。不过,我同时却感到,我的衣服完全淋湿了。而且,我忍不住要作出不过分的结论:那位“下雨哲学家”身上的衣服也是湿漉漉的了。

“当然是啰!”他回答说,“不过,那说明不了任何问题!”说完这些话,他猛地大起喷嚏来。

“你在打喷嚏啦!”我说,并问到他是不是患了鼻炎。

“我常常可以要怎么打喷嚏就怎么打喷嚏!因为鼻炎是我的,不是你的呀!”

“可是,那鼻炎是不是你中速行走的结果呢?”

他点头称时,可又立刻说:“那没关系!要明白,要是我在雨中跑或者很慢很慢得走,我会患很重的鼻炎,甚至会患感冒。下中雨时,中速行走也是抗感冒的一种办法!”

讲完那番话,为了避免回答我可能在提出的那些缠人的问题,他离开了我。我只能叫道:下次下大雨时再见!



相关文章


2006年世界语:魔水
2006年世界语:我讲世界语
葡萄牙的香艳宴席
葡萄牙公立大学网址大全
2006年世界语:雨专家
德语考试复习指导:德语的“格”
2006年世界语:消除忧虑的人
德语考试复习指导:反身动词
葡成立专门机构筹备2007年奥运级帆船世锦赛
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛