备考自学考试《综合英语》应该注意什么

文章作者 100test 发表时间 2007:03:16 22:51:33
来源 100Test.Com百考试题网


一、全面、系统的复习是顺利通过考试的前提和基础。
  自学考试题目的一个显著特点是覆盖面大,《综合英语》尤其如此。
  《综合英语》是成绩考试,其目的在于考查考生对指定教材内容的掌握程度,因此考试的内容决不超出所学教材的范围,不离开教学内容。这就要求考生对指定教材应逐节地复习,系统地掌握各课的基本内容。《综合英语》题型较多,覆盖面较广,几乎每一本书每一课都出了题,因此切忌猜题、押题。
  再有,学习《新编许国璋英语》时,一定要注意学习每篇课文前的导学部分。在这一部分中,教材的编者对每篇课文的内容都做了简要的说明。学习每篇课文时还应注意课文本身的内容。如果是一篇说明,就应掌握有关所说明对象的基本事实。如果是一篇故事,就应了解故事的主要情节。就以《新编许国璋英语》第28课"Rotterdam - Europe’s Largest Port"为例。这篇课文所涉及的主要内容包括如下:
  1.Rotterdam is Europe’s largest port.
  2.Rotterdam is Europe’s largest and busiest, and also the most modern port.
  3.Rotterdam is situated at the cross - section of three rivers: the Rhine, the Meuse and the Scbaldt.
  4.Rotterdam is the work’s door to Europe, why?
  5.The factors that help make what Rotterdam is today are its geographical location and its high efficiency.
  6.Rotterdam has rewritten geography, why?
  如果考生能掌握上述的要点,能回答上述的提问,那么可以说基本上掌握了这篇课文的主要内容。
  学习《现代英语》时,除了掌握每篇课文的主要内容外,还应注意难句意译(paraphrase)。顾名思义,难句意译就是把课文中较难懂的句子用浅易的英文加以解释。如:
  The President had made no complaint, and none of us had detected any sign of discomfort(《现代英语》第5课,P.28)。此句中,made no complaint可以用浅易英文解释成didn’t any that he was not very well, detect=notice, discomfort的含义是something wrong。因此,全句可以意译如下:The President didn’t any that he was not very well and we didn’t notice anything wrong with him either。
  难句意译(paraphrase)有各种方法,但关键是要真正理解原句的意思,这样才能用浅易的英文正确表达原句的内容。

相关文章


法学类专业专业设置
自考生踊跃报名双证书专业
工商管理类专业专业设置
经济学类专业专业设置
备考自学考试《综合英语》应该注意什么
自考应用技教专业成绩6年有效,考生报考后不能转专业
哲学类专业专业设置
国家自学考试《税法》学习复习指导
自考完全自考指南-学位
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛