オンライン言い換え断念国語研外来語委中間案

文章作者 100test 发表时间 2007:05:10 12:47:13
来源 100Test.Com百考试题网


外来語のわかりやすい言い換えを検討している国立国語研究所は29日、33語について中間案を発表した。専門家の意見などをさらに加味したうえで、8月末にも最終案をまとめる。また、継続審議してきた「オンライン」「データベース」「フォーラム」「メセナ」の4語については適当な案がなく、今回初めて言い換えを断念した。

 昨年4月と11月に最終案を出した第1、2回に続いて3回目。01年以降の官庁の白書や広報、新聞などで使われた外来語のなかから検討対象語として65語を選び、理解率50%未満の33語の言い換え案を出した。

 言い換えをあきらめた4語について同研究所は「メセナは企業の見返りを求めない芸術文化支援事業を指す語としてフランス語から取り入れられ、固有名詞としての性質も強いので慎重であるべきだと考えた。その他は近い将来、定着することが予測される」としており、極力言い換えへの努力をするとしたこれまでの方針を転換した。
 同様に継続審議だった「ユビキタス」は、今後も検討を続ける。

 同研究所は02年から「外来語」委員会をつくって検討を始め、それぞれ中間案と最終案を発表してきた。第1回で62語、第2回で47語を提案し、第4回を一区切りにする予定。
    ◇
 ■「外来語」言い換え中間案
 アカウンタビリティー      説明責任
 イニシアチブ        (1)主導(2)発議
 カウンターパート        対応相手
 ガバナンス             統治
 コンファレンス           会議
 コンプライアンス        法令遵守
 サプライサイド          供給側
 スキル               技能
 スタンス              立場
 ステレオタイプ         紋切り型
 セーフガード        緊急輸入制限
 セットバック          壁面後退
 ソリューション         問題解決
 ツール               道具
 デジタルデバイド        情報格差
 デフォルト    (1)債務不履行(2)初期設定
 ドクトリン             原則
 ドメスティックバイオレンス 配偶者間暴力
 ハザードマップ  災害予測地図

相关文章


国际贸易中的佣金问题
2006年业务外语指导之相似汉字的区别方法
2006年国际商务师业务外语指导之ユーモア誤用例
2006年商务师业务外语指导之日本年齢の別称
オンライン言い換え断念国語研外来語委中間案
国际商务师考试复习习题—对外开放与贸易发展战略
商务师进出口合同的履行及具体操作程序
工作任务分配状况和报告相关的英语术语
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛