お疲れ様です和お疲れ様でした的区别

文章作者 100test 发表时间 2007:07:17 12:59:32
来源 100Test.Com百考试题网


Q: お疲れ様です和お疲れ様でした的区别。

  1. 时态不同,意思就差很多吗?
  2. お疲れ様でした只有一天工作完全结束后才可以说吗?

  A: お疲れ様です 一项工作未结束,碰面是说的话。

  お疲れ様でした “只有一天工作完全结束后才可以说吗?”(違うよ~)。これは過去式です、一项工作结束了,不管什么时候都可以说。还有,在一起玩结束了,分手时也可说: お疲れ様でした。

  可以理解为,です的情况,是之后还要继续工作。
  而でした,则是终于结束了。
  类似的还有ありがとうございます和ありがとうございました。
  意思差不多,前者是以后还要麻烦对方;而后者则是再也不用,或者相当长的一段时间不用麻烦对方了。



相关文章


一万日元咖哩饭亮相
长城入选新世界七大奇迹,清水寺含恨而归
自他动词的区分方法
お疲れ様です和お疲れ様でした的区别
日语文法指导:动词ない形
日语转折的表达
…うちに_うちは…
日语句子成分的不固定性
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛