CET4淘金词汇第四十二课le on42

文章作者 100test 发表时间 2007:09:06 11:44:42
来源 100Test.Com百考试题网


Lesson_42

accordingly ad.照着,相应地. 因此,所以
The weather has changed suddenly, .天气突然变了,
and accordingly we must put off the football match. .我们不得不推迟足球比赛.

arrest vt.逮捕,拘留,扣留. 吸引 n.逮捕,拘留
Many juveniles in the United States were arrested and held in reformatory .在美国,许多少年被逮捕并关进少年管教所
for they shooting on campus. .因为他们在校园开枪伤人

cable n.缆绳,钢索.电缆 vt.给…发电报, 用电报传送
president Jiang Zemin cabled warm congratula -tions to the Chinese Olympic Athletic Team. .江泽民主席致电中国奥林匹克代表队表示热烈的祝贺.

complex a.复杂的,难懂的. 由许多部分组成的, 复合的 n.综合体,集合体
The situation in Russia was getting very complex and tense .俄罗斯的局势正变得复杂且紧张
when Putin came into power. .当普京上台时.

complicated a.复杂的,难懂的
The new generation of video games is much more complicated than former ones. .新一代的影碟游戏比以前的更复杂.

contact n.接触,联系,交往. 熟人,社会关系 vt.与…接触. 与…取得联系
Friendly contacts between different people .各国人民的友好接触
facilitate cultural economic exchange. .促进文化和经济的交流.
How can I contact you ? .我怎么与你联系?

distribute vt.分发,分配,分送. 使分布,散布
Distributing leaflets on the street is one kind of advertisements .在大街上分发传单是广告的一种.
diverse a.不同的.多种多样的
There are diverse dialects in the Chinese language. .中文有各种不同的方言.

elastic n.橡皮圈,松紧带 a.有弹性的.灵活的
A lot of sports wear is made of very elastic material. .许多运动服都是用弹性好的材料做的.

export v.出口(物),输出(品) n.出口物,输出物
The export of gold is forbidden. .黄金出口是禁止的.
China exports to many other countries and regions, .中国向许多国家和地区出口货物,
and tea is one of the chief exports. .而茶叶是主要出口物资之一.

flash vi.闪光,闪烁. 飞驰,掠过.闪现 n.闪光,闪光灯
The lightning flashed across the sky. .闪电掠过天空.

gratitude n.感激,感谢
Take this in token of my gratitude for all your help. .请接受这个以表我对你的帮助的感激之情.

import vt.进口,输出 n.进口,输入. [常p进口商品, 输入额.意义,重要性
London has imported a powerful perfume from Paris,called Madeleine, .伦敦已从巴黎进口了一 种名为Madeleine的强力香水,
which will be used to mask the pungent smells of Londons Underground. .这种香水将用于掩盖伦敦地铁站中刺鼻的气味.

infect vt.传染,感染.影响
In India,more than 3.7 million people are infected with AIDS. .在印度,370 多万人感染了艾滋病.

infer vt.推论,推断
What a reader infers from the writing is sometimes .有时读者从作品中所推断出的含义
more than what the writer actually implies in it. .比作者的实际上含义还多.

inference n.结论,推论
From her reply King Solomon drew the inference .从她的回答,所罗门王判断出
that she was the real mother of the baby. .她是婴儿的亲生母亲.

miracle n.奇迹, 令人惊奇的人(或事)
Every time a baby is born,the miracle of life is renewed. .每一次婴儿的诞生就是生命奇迹的重演.

overnight ad.在短时间内,突然
Zhang Ziyi became a star overnight .章子怡突然成了明星
when she stepped in to play the leading role in a film directed by Zhang Yimou. .当开始在张艺谋的电影里担任主角时.

principal a.最重要的.主要的 n.负责人,校长. 主要演员.资金,本金
Iraqs principal export is oil. .伊拉克主要出口石油.

principle n.原则,原理,信条
On the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence, .以和平共处五项原则为基础,
there can be reasonable dialogues between any two governments. .任何两国政府间都可以进行合理的对话.

refine vt.提炼,精制. 使优美,使完善
Sugar,salt,oil must be refined before use. .糖、盐、油在使用前须先提炼.
Reading good books helps to refine ones speech. .阅读好的书籍有助于一个人的言谈文雅.

regulation n.规章,规则. 管理,控制,调节
It is against traffic regulations to overtak -e other vehicles without signaling. .没有显示信号就超车是违反交通规则的.

scheme n.计划,方案.阴谋 v.密谋,策划
If a foreigner wants to learn Chinese,hed better know something .如果一个老外想学好汉语, 他最好先了解一点儿
about the scheme of the Chinese phonetic alphabet first. .汉语拼音方案.
All schemes and intrigues are doomed to failure. .一切阴谋诡计都是注定要失败的.

span n.一段时间.跨距.跨度
Over a span of only three years,the Chinese government has basically completed .在短短三年之内,中国政府基本完成了
the restructuring of large and mediumsized state-owned enterprises. .国有大中型企业重组.

spark n.火花,火星 v.迸出火花.激发, 引起
A good teacher can spark interest in passive students. .一个好老师能激发出态度消极的学生的兴趣.

swell vi.肿胀,膨胀,鼓起. 增强,扩大 n.隆起,鼓起. 波浪起伏.增强,增加
My face swelled up because of an inflammation of a wisdom tooth. .我的脸因一颗智齿发炎而肿了起来.

triumph n.胜利,成功. (成功的)喜悦 vt.获胜,成功
Samuel Johnson .Samuel Johnson (英国作家)
described marrying for a second time as a triumph of hope over experience. .把第二次结婚描述为希望对经验的胜利.

verify vt.核实,查对. 证明,证实
Every athlete competing in this years games .每个参加今年比赛的运动员
must undergo a physical examination to verify their gender. .都要接受身体检查以确定其性别.

version n.版本,译本.说法
I am reading an abridged Chinese version of Jane Eyre. .我正在读《简.爱》的节略版中文译本.

wit n.风趣,妙语 智力,才智
Good wits jump. .英雄所见略同.



相关文章


CET4淘金词汇第四十四课le on44
CET4淘金词汇第四十三课le on43
CET4淘金词汇第四十一课le on41
CET4淘金词汇第四十二课le on42
CET4淘金词汇第三十九课le on39
CET4淘金词汇第四十课le on40
CET4淘金词汇第三十八课le on38
CET4淘金词汇第三十七课le on37
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛