在“三个代表”载入党章的历史性时刻,我们来学习一下它的英语表达。
先看下面一段话(摘自CRI news)
"Three Represents", namely that the Party must always represent the development trend of China s advanced productive forces, the orientation of China s advanced culture and the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people, is the crystallization of the Party s collective wisdom and a guiding ideology the Party must follow for a long time to come, Jiang said in his report.
【世博精解】
“三个代表”就是three represents。.
那么“三个代表”究竟代表着什么呢?我们来看下面:
(1)、代表中国先进社会生产力的发展要求
represent the development trend of China s advanced productive forces
development,发展。
Developed country,发达国家;
developing country,发展中国家;
Less-developed country(LDC),不发达国家。
Trend,倾向,趋势。
Advanced,先进的,高级的。
Productive force,生产力。
(2)、代表中国先进文化的前进方向
the orientation of China s advanced culture
orientation,方向,方位,定位。
(3)、代表中国最广大人民的根本利益
the fundamental interests of the overwhelming majority of the Chinese people
fundamental,基础的,基本的。
overwhelming majority,压倒的多数。