文章作者 100test 发表时间 2007:10:15 15:28:08
来源 100Test.Com百考试题网
目前,由赵本山主演的贺岁大片《落叶归根》正在全国热映。影片中,郭德纲扮演肥头大耳的一马路劫匪头目,用并不标准的河南话说了一段台词:“我上抢天,下抢地,中间抢空气,有什么不能抢的。你这样说不是侮辱我的职业道德吗?”这段情节博得了观众的笑声,郭德纲操持的一口蹩脚河南话给人留下了深刻的印象。目前,一篇由河南籍网友写的题为“郭德纲扮劫匪说河南话 严重侮辱河南人的形象”的帖子被广为传播,提出要严正声讨郭德纲。(《现代快报》 2007-02-05)
老实说,我并不认同地域歧视一说,其实这暴露了当前相声、小品等幽默类艺术的某种表达困境:我们缺少真正的幽默和喜剧!于是,某些蕴涵喜剧色彩的方言往往成了救场法宝,河南话只不过很不幸地充当了制造欢乐指数的工具而已,但这恰巧触怒了河南人格外敏感的神经。这就引出了一个问题,我们的文艺,在讽刺、揶揄、嘲笑某种社会现象时,能不能不无视某些地域的形象,和某些群体的感情,制造某种空洞和低俗的喜剧效果?
多年来,相声小品已形成了某种程序化表达:庄稼汉大多操着山西或陕西口音,发廊女、洗头妹基本都是东北口音,不法商贩一般都说广东话,盲流或土匪要么河南话要么山东话,小市民或小男人理所当然都说着奶油味十足的上海话。当观众被逗得前仰后合时,可曾想到这些地区的观众心里是什么滋味?当然,也有人不较这个真儿,以上海广东的发达,东北的豁达,山东的日渐走强,可能不会认为这是什么歧视,一笑了之也就罢了。但是河南人恐怕就不会这么想了,饱受同胞不公正对待的河南人,心头的委屈本来难以释放,任何对他们的消遣和嘲笑都足以伤害他们的自尊,引起他们的义愤。喜剧艺术是要观众开心的,是为了制造欢乐和谐的,以剥夺某些人快乐的方式去制造另一些人的快乐,显然有违喜剧的本质。