英美习语laidanegg你猜到是什么意思吗

文章作者 100test 发表时间 2007:11:28 14:13:30
来源 100Test.Com百考试题网


I laid an egg in the quiz game.

如果一位外籍女同事昨晚参加英文电视台办的有奖问答游戏节目,而今天早上对你说这句话,你猜到是什么意思吗?

她怎会在节目进行中下蛋的呢?她不是母鸡,但明明听到她说laid an egg嘛,真教人丈八金刚,摸不着头脑。

英美习语不可以望文生义,也往往不可以按字面上的意思去理解。

这是学习英语的困难之处,但也是有趣的地方。

学习(idiom)包括俚语(slang)、谚语(proverb)、口语(colloquialism)。上述的lay an egg就是口语表达法(colloquial expression)。

比方你在课本中读到这一句:

This hen lays beautiful brown eggs.

这句自然可以理解为:这只母鸡下好看的棕色蛋。

看到Fish lay eggs也自然明白解作:“鱼产卵”。

然而,那位外籍女士说的I Iaid an egg却与下蛋产卵完全无关!

句中laid an egg是口语(colloquialism)。意思是:一败涂地、彻底输了。典出英国早期用语lay a ducks egg(“得零分”的意思)。

所以,她是说在电视问答游戏节目中输了。



相关文章


中国石油职称英语考试通用教材电子版(2007年)六
中国石油职称英语考试通用教材电子版(2007年)四
实用有趣的口语表达英文就是这样简单
出口成章流利英语:地道实用的日常口语短语
英美习语laidanegg你猜到是什么意思吗
中国石油职称英语考试通用教材电子版(2007年)五
金融英语综合辅导:财务英语词汇M
金融英语综合辅导:财务英语词汇L
金融英语综合辅导:财务英语词汇K
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛