Altering thime of shipment(client’s responsibility)
(1)Owing to the delay in opening L/C,shipment can not be made as contracted and should be postponed to next month.
由于开证迟缓,货不能按约装出,须推迟到下个月。
(2)Since your design assortment reached us late,it will be impossible to effect the shipment until Feb.2006.
因您花样搭配来迟。货只能于2006年2月付运。
(3)Only after the manufactruer’s approval,can the designs be arranged for production.Therefore,it is impossible for us to ship the goods within this month as contracted,and the delay in shipment is entirely due to your failure in sending us the designs in time.
(1)We wish to advise you that the goods under S/C No.XXX went forward per steamer"XXXX" on Dec.19,2005 to be transhipped in XXX and expected to reach your port early Jan.2006.
(2)Owing to the unforeseen difficulties on the part of the mills,we regret being unable to ship the goods within the time limit of your credit.But the mills have promised that they will get the goods ready for shipment within one month’s time.
鉴于工厂遇到意外困难,很抱歉,货不能于信用证限期内装出,但工厂答应一个月内将货物备妥装运。
(3)We are pleased to inform you that the goods under your order No.XXX were shipped per direct steamer"XXX"on Dec.31,2005,and the relative shipping samples had been dispatched to you by air before the seamer sailed.
(1)As our quotation is based on sea delivery,any extra charge for dispatch by parcel post should be borne by buyers.
我们所报价格是以海运为基础的。所以,因货物以邮包方式寄发而产生的任何额外费用应由买户负责。
(2)Delivery by air parcel post calls for an extra charge about-% of the CIF value.
以航空包裹方式发货所需额外费用大约相当于CIF金额的-%。
(3)We note that you want additional samples of 5 yards per colour way to be dispatched by air.This can be done provided that the cost,airfreight and insurance premium are for buyer’s account.As we cannot ascertain now the airfreight,please remit us in advanve RMB¥2000.00,we shall charge you for or credit you with the difference based on the actual freight paid.