专业外贸术语的专业表达-2-

文章作者 100test 发表时间 2007:01:11 22:23:16
来源 100Test.Com百考试题网


(1)wefindthattheamountofyourl/cisinsufficient,becausethepremiumsfordarkandspecialcloursarenotincludedtherein.therefore,pleaseincreasetheamountofthel/cto$56,800.00.
我们发现由于信用证金额未包括深特色加价,因此信用证金额不足,请将信用证金额增至$56,800.00。
(2)pleaseamendthel/ctoread"partialshipmentsandtranshipmentallowed".
请将信用证修改为允许分批装运和转船。
4.特殊情况下的付款方式(specialarrangementforpayment)
(1)asrequestedinyourfaxofdec.2,2005,shipmentof20000ydswillbeeffectedunderguaranteeintheabsenceofthel/camendment.please,therefore,honourthedraftaccordingly.
按照贵方2005年12月2日来电,我们将在没有信用证修改书的情况下装运20000码,届时请予承付。
(2)asourrecordsrevealthattheproceedsofourshipmentofmodelonsuitingin20000ydsarenotyetreceived,pleasepressyourbuyerstoinstructtheirbanktoeffectpaymentimmediately.
经查我方记录2万码毛涤纶花呢的货款迄未收到,请从速催买户通知银行付款。
(3)onourbook,thereisstillasmallbalanceof$648ipenagainstyou.thereisnodoubtthatismusthavebeenoverlookedbyyou,andweexpectachequefromyousooninsettlementofthisaccount.
在我们的账面上,贵方仍欠我们一笔小的金额$648,无疑这已被贵方疏忽,我们盼望收到贵方的支票以结清此账。
装运与交货--shipmentanddelivery
1.交货条件termsofshipment
(1)goodswillbeshippedwithin30daysafterreceiptofyourl/c.
货可于收到贵方信用证后三十天内装出。
(2)shipmentistobemadeduringapriltojuneinthreeequallots.
货将于四月至六月份三批平均装完。
(3)weshalleffectshipmentinjulyprovidedyourletterofcreditreachesherebeforethe15thjune.
我们可于七月装货,但信用证必须于六月十五日前到达。
(4)generally,shipmentcanbeeffectedwithin30daysafterreceiptofyourl/cbutspecifictimeistobefixeduponreceiptofyourofficialorder.
货一般可于收到信用证后三十天内装出,但具体时间须收到正式订单后决定。
(5)shipmentofthisarticleinourassorteddesignscanusuallybeeffectedwithin30daysafterreceiptofyourl/c,whileinbuyersdesigns,within60-120days.
此品种如是我方选配花色则一般可于收到信用证后30天内装出,如是按买户花色,则须60天-120天内装出。
(6)theshipmenttimeisfeb.ormar.atouroptionandthegoodswillbeshippedinonelot.
装运期为二月或三月,由我决定,货物将一批装完。
2.更改船期(因船期关系)alteringtimeofshipment
(1)owingtotheshippingschedule,itwillbeimpossibleforustoshipthegoodsuntiltheendofjan.,whichpleasenote.
请注意,由于船期关系,要到一月底才能装运。
(2)weregretourinabilitytocomplywithyourrequestforshippingthegoodsinearlyjan.,becausethedirectsteamersailingforbasrahcallsonourportonlyaroundthe20theverymonth.
我们遗憾不能按您的要求于一月初装运此货,因为到贵方巴士拉港的直接船每月在20号左右抵达我港。
(3)astheonlydirectsteamerwhichcallsonourportonceamonthhasjustdeparted,goodscanonlybeshippednextmonth.
由于每一次抵港的直接船已启航,货只能下月装运。
3.更改装期(因我方责任)alteringtimeofshipment(ourresponsibility)
(1)thepersentoverhaulofequipmentsinthemillswilldelaytheshipmentforonemontystime,therefore,pleaseaccepttheposponementofshipmenttillfeb.2006.
由于目前工厂设备维修将推迟装运期一个月,请接受交期延至2006年2月。
(2)weregretthatourmillsarefacingdifficultyinthecourseofprintingthedesignrequired,andshouldaskforyourconsenttothepostponementofshipmenttotheendofjan.
我们很抱歉,工厂在印刷贵方要求的小样时遇到困难,请同意交期延至一月底。转贴于:外销员站_外销员考试专用训练软件《外销员考试百宝箱》1.0版

(3)becausethemillsareconfrontedwithunexpecteddifficultyinproducingthegoodsordered,pleaseaskthebuyerstoagreetothedefermentofdeliverytotheendofnextmonth.
由于工厂在生产您订的货时遇到意外困难,请贵方同意将交期推迟至下月底。

相关文章


实用销售用语大全-2-
英语分类词汇:外交常用词汇-2-
英语分类词汇:外交常用词汇-1-
英语分类词汇:外交常用词汇-3-
专业外贸术语的专业表达-2-
外贸英语:运输Transportation-1-
外贸英语:运输Transportation-3-
外贸英语:运输Transportation-2-
25种外贸业务的英文书信大全
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛