四级翻译综合辅导:成功破解四级汉译英(上)

文章作者 100test 发表时间 2008:04:07 17:08:49
来源 100Test.Com百考试题网


解题方法:

第一步:首先快速浏览句子,先看英语不看汉语,从而判断划线处所填句子的形式、时态

  所谓形式包括:

1.词组固定搭配(不定式短语、分词短语、动名词、句子等)

2.虚拟

3.被动

所谓时态是指:根据前后已经给出的英语句子判断所填英语句子的时态。

第二步:看括号里面的汉语句子,以核心谓语动词为切入点,找准主谓宾、分清定状补。

第三步:先翻译主谓宾、后翻译定状补,切块对应翻译,重新组合。动词注意时态,名词注意单复数。

真题详解:2006.12

1.Specialists in intercultural studies say that it is not easy to (适应不同文化中的生活).[ 06.12]

[解题步骤]:
第一步:由it is not easy to可以推出,划线处应该接动词原形。

第二步:划分成分适应不同文化的生活

核心谓语动词是适应不同文化的作定语,生活作宾语。

第三步:

1.切块对应翻译:适应”=adapt. adapt to. adapt oneself to生活”=life不同文化的”=different cultures

2.重新组合:adapt oneself to the life in different cultures

[正确答案]adapt oneself to the life/living in different cultures

[ ]:跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的事情。
[
考察知识点][词组固定搭配]adapt oneself to sth/doing sth“适应------”


2.Since my childhood I have found that (
没有什么比读书对我更有吸引力).

[解题步骤]:
第一步:由Since my childhood I have found that可以推出,划线处应该填写一个句子,时态需要根据后面的汉语意思作进一步的确定。

第二步:划分成分没有什么比读书对我更有吸引力

核心谓语动词是------更有吸引力没有什么作主语,读书作宾语,对我作状语。

第三步:

1.切块对应翻译:------更有吸引力”= be more attractive to sb没有什么”=nothing读书”=reading对我”=for/to me

2.重新组合:nothing is more attractive to me than reading

[正确答案]nothing is more attractive to me than reading

[ ]:从儿时起我就发现,没有什么比读书对我更有吸引力。
[
考察知识点][比较级]nothing 比较级=最高级;时态:因为从句叙述的是现在的事情,所以用一般现在是即可。

3.The victim (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time.

[解题步骤]:
第一步:由The victim if he had been taken to hospital in time.可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主句形式、时态根据后面的if he had been taken to hospital in time确定应该采取虚拟语气,是对过去的虚拟。

第二步:划分成分本来会有机会活下来

核心谓语动词是本来有机会------”活下来作宾语。

第三步:

1.切块对应翻译:本来有机会------”= would have a chance to do sth活下来”=survive

2.重新组合:would have a chance to survive.

[正确答案]would have/stand a chance to survive/of survival

[ ]:如果遇难者被及时送往医院的话,他本来会有机会活下来的。


相关文章


2007英语四级100篇精读荟萃中级篇(五)
2007英语四级完型填空模拟训练(七)
2007英语四级100篇精读荟萃中级篇(六)
大学英语六级阅读历年真题训练unit8(B)
四级翻译综合辅导:成功破解四级汉译英(上)
大学英语六级阅读历年真题训练unit8(A)
大学英语六级阅读历年真题训练unit7(B)
2007年12月英语六级短文改错(四十六)
2007年12月英语六级短文改错(四十七)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛