网络社交英语口语Unit29:他说不定就是你的真命天子

文章作者 100test 发表时间 2008:04:25 13:44:52
来源 100Test.Com百考试题网



钢琴学校里 赫伯特与柔丝见面之后隔天
【他说不定就是你的真命天子】

Sue:
Buying a lady a drink is romantic. Maybe hes your Don Juan?
苏:
请小姐喝酒很浪漫啊。说不定他就是你的唐璜?

Rose:
No. Hes not my type.
柔丝:
才不是。他不是我喜欢的那一型。

Sue:
How do you know?
苏:
你怎么知道?

Rose:
A guy that listens to heavy metal could never be a Don Juan.
柔丝:
听重金属的男生绝对不是唐璜。

Sue:
Well see. Remember, 1) Prince Charming comes 2) disguised as a frog for some girls.
苏:
我们等着瞧吧。别忘了,某些女人的真命天子,是以青蛙王子的装扮出现的。

Rose:
What are you saying?
柔丝:
你在说什么啊?

Sue:
I mean, he might be your Prince Charming... disguised as a computer geek!
苏:
我是说,他说不定就是你的真命天子……只是假装成电脑怪人!

语言详解

A: Your boyfriend is not bad looking.
你男朋友长得不赖喔。

B: And, he is so charming. Ahhh...
而且,他好迷人。啊……

【Well see. 到时候就知道(我是对的)】

当你不同意别人的看法时,就可以说这句话,表示“现在跟你吵也没有用,我们到时候就知道了” 。Well see.是比较客气地说法,其实你也可以说Youll see.(到时候你就知道。)

A: Hell fall in love with me again! I誱 sure of it!
他会再爱上我的!我非常确定!
B: Well, well see.
好啦,大时候就知道了。

Well see.也可以拿来敷衍别人,假如你对一项提议兴趣缺缺,又不想当面拒绝对方,就可以说Well see.表示“再看看吧” 、“再讨论吧” 。

A: Can we go camping this summer?
我们今年夏天可以去露营吗?
B: Well see.
再看看吧。

1) Prince Charming理想的女婿,这个词来自于《仙履奇缘》,里面的王子就是Prince Charming。charming (a.)迷人的。
2) disguise as……假装成……,打扮成……

相关文章


网络社交英语口语Unit33:那你觉得什么好玩
网络社交英语口语Unit31:很高兴又看到你
网络社交英语口语Unit32:继续练习
网络社交英语口语Unit30:你的想象力未免太丰富了
网络社交英语口语Unit29:他说不定就是你的真命天子
网络社交英语口语Unit27:他不是我喜欢的类型
网络社交英语口语Unit28:我相信这个人就在某处
网络社交英语口语Unit26:他大概是想找话题
网络社交英语口语Unit25:她放我鸽子
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛