英语口语8000句之十—提醒、忠告(二)

文章作者 100test 发表时间 2008:05:19 14:52:58
来源 100Test.Com百考试题网


●责备

别把责任推给我。
Dont blame me. *blame “把责任归于……”、“让人承担罪责等”。
Its all your fault! (都是你的错!)
Dont blame me, Im innocent. (这可不能怨我,我是清白的。)
Dont say its my fault.
Dont put the blame on me.
Dont accuse me.
这是你的过错。
Youre to blame.
Youre to blame. (这是你的过错。)
Why me? (怎么是我?)
Its your fault.
你站在我的立场上想想。
Put yourself in my shoes. *直译是“把你的脚放到我的鞋里试试?”,即“你站到我的立场上考虑考虑。”
We will not take your illness into consideration. (我们没考虑到你生病。)
Put yourself in my shoes. (你们该为我想想。)
Try to see it from my point of view.
Try to see it my way.
你就不觉得害臊吗?
Arent you ashamed of yourself? *ashamed “做了不好的事感到的羞愧和惭愧”。 be ashamed of... 表示“……觉得害臊”。
How do you live with yourself?
You should be ashamed of yourself. (你该为自己害臊。)
我要教训他一顿。
Ill give him a piece of my mind. *give...a piece of...s mind “严厉批评、责备……”、“大声地叱责……”。
Ill give him a piece of my mind for lying! (他撒谎了,我会好好说说他的。)
I dont blame you. (我不会怪你的。)
别把我卷进去。
Dont involve me!
Id like you to lie for me. (能不能帮我撒一次谎?)
Please dont involve me! (请别把我卷进去。)
I dont want to get involved. (我不想被卷进去。)
我早说过了吧。
I told you so.
I got in trouble for lying. (因为撒谎,我闯祸了。)
I told you so. You shouldnt lie. (我早说过吧,你不该撒谎。)
See, I told you so.
There now, didnt I tell you?
You should have listened to me. (你要听我的就好了。)
你知道的吧?
You knew that, didnt you?
My son stopped going to school. (我儿子没去上学。)
You knew that, didnt you? (你知道这事儿吧?)
好像是我做错了什么事似的。
It is as if I had done something wrong. *as if... “好像……似的”。
Its as if its my fault.
Its as if Im to blame.
Its like I did something wrong.
他在最后关头胆怯了。
He chickened out at the last moment.
别冲我发火。
Dont take it out on me. *take it out on... “为泄愤而冲……发火”。
Dont take your frustration out on me.
Dont treat me badly just because you had a bad day. (别因为今天你不顺就拿我撒气。)
I didnt do anything wrong! (我没有做错什么事。)
还我钱。
Pay up!
Pay up! (还我钱!)
Can you wait till next month? (能等到下个月吗?)
Pay your debt!
Pay me back!
Give me my money now! (现在你就还我钱。)
我会找你算帐的。
Youll pay for this. *威胁他人,带有“要报复你”的语感。
你疯了!
Youre out of your mind! *直译“你失去理智了”。
Youre off your rocker.
Youre nuts.
你怎么这么说?
You shouldnt say things like that.
Dont say stuff like that. (你别这样说呀!)
这可全为了你!
Its for your own good!
I dont want to. (我不想做。)
Its for your own good! (这可全为了你!)
Its for your own benefit.
Its for your own sake.
你干吗老挑我的刺儿?
Why are you picking on me? *表示“为什么责备我?”、 “干吗我非得挨责备?”
Youve got an ugly tie on. (瞧你系这么条难看的领带。)
Why are you picking on me? (你干吗老挑我的刺儿?)
他对我的工作总是鸡蛋里挑骨头。
He always finds fault with my work. *find fault with... “吹毛求疵”、“有意见”、“挑剔”。

●制止

停!
Hold it! *用来表达“等等!”、“停下!”、“别干了!”。
Hold it! Its time for lunch. (别干了,该吃午饭了。)
Its about time. (总算到点了。)
Stop!
Cut it out!
Knock it off! *俚语,“安静!”、“别动!”
等等!
Wait!
Wait! You forgot your umbrella. (等等,你忘了带伞。)
Oh, yeah. I almost forgot. (哦,我差点忘了。)
Wait a minute, please! (请等一下!)
Just a minute, please! (请稍等!)
Hold on!
Give me a minute!
别动!别动!
Uh-uh-uh! *为了阻止正在进行着的动作,而做出的强烈的警告。
Uh-uh-uh! Leave the cake alone. (别动!别动那块蛋糕。)
I want it. (可我想吃。)
别干那事!
Dont do that!
Stop it!
Stop that!
你干吗要干那种事?
Why are you doing that?
Why are you doing that? (你干吗要干那种事?)
Why not? (为什么不能干?)
请排队!
Please line up! *用于人们不排队很混乱的时候。line up 表示“排”、“列队” 、“排队”。
Please make a line.
Please form a line.
别夹塞儿!
Dont cut in line! *cut in line “插到队伍里”。
Dont cut in line! (别夹塞儿!)
Sorry about that. (真对不起!)
Dont cut!
Get in line!
Get to the end of the line!
Please go to the end of the line. (请到后面排队去。)
别推呀!
Dont push!
Quit pushing! (别推!)
Dont shove!
Get your hands off me! (拿开你的手。)
Dont touch me! (别碰我!)
别张口就骂人。
Dont call me names! *call... names “骂人”、“说坏话”、“说脏话”。
Hey, dont call me names! (别张口就骂人。)
I didnt call you names. (我哪儿骂你了。)
别多嘴多舌的。
Dont be a blabber mouth! *“没必要说的话别喋喋不休地说”。
Dont blab this to anyone! (别对什么人都唠叨这事。)
Mums the word! (别声张!) *要求别说出去。
Dont be so talkative! (别多嘴。) *talkative “多嘴多舌的”、“好说话的”。
Dont tell anyone my secret! (别告诉别人我的秘密。)
Keep your lips sealed. (闭上你的嘴巴。)
要做得不露痕迹。
Keep it out of sight. *out of sight 短语,“看不见的地方”、“视线之外”。
Keep it out of sight. (要做得不露痕迹。)
Okay. Ill try. (明白了。就这么着。)
I dont want anyone to see it. (我不想让人看到。)
I dont want to see it ever again. (我再也不想看到。)
离我远点儿!
Stay away from me!
Hi! Thats a nice jacket. (嗨!这夹克真不错!)
Stay away from me. (离我远点儿。)
Stay away!
Get out of here! (从这儿出去!)
Leave me alone. (让我一个人呆会儿。)
不许耍花样!
No funny stuff! *口语中常常使用,最好能记住。funny除“奇怪”之外,还有“怪异”和“可疑”的意思。
Drop the gun, and no funny stuff! (放下枪,不许耍花样。)
Anything you say. (照你说的做。)
别介入那件事!
Stay out of this!
Im going to call the police. (我要给警察打电话。)
You stay out of this! (别介入这件事!)
Dont get involved!
Mind your own business! (少管闲事!管管你自己吧。)
Stay out of it!
别给弄砸了。
Dont ruin it. *ruin “破坏”、“糟蹋”。
Ill finish the decorations for you. (我要给你把这些都装饰好。)
Okay, but dont ruin it. (好吧!不过你别给弄坏了。)
Dont be a party pooper. *party pooper原指“使宴会扫兴的人”。
别打架!
Stop fighting.
Stop fighting. (别打架!)
But he hit me first. (是他先打我的。)



相关文章


英语口语8000句之十二商谈一
英语口语8000句之十一内心表白
英语口语8000句之十—提醒、忠告(二)
英语口语8000句之十提醒、忠告(一)
英语口语8000句之九-----随意的谈话(二)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛