中考英语语法:错用介词实例分析初中升学考试
文章作者 100test 发表时间 2009:02:27 17:52:21
来源 100Test.Com百考试题网
错用介词的情况比较复杂,可能是受汉语意思的影响而错,也可能是因弄不清搭配关系而错,可能是混淆用法而错,也可能是受相关结构的影响而错,可能是忽略语境而错,也可能是想当然地用错等。如:
(1) 她昨天去了他办公室拜访。
误:She called on his office yesterday.
正:She called at his office yesterday.
析:call表示“拜访”时,若后接地点,用介词at;若后接人,用介词on。
(2) 太阳从东方升起。
误:The sun rises from the east.
正:The sun rises in the east.
析:误句主要是因受汉语意思影响而错。
(3) 在他的帮助下,我及时做完了。
误:Under his help, I finished it in time. / Below his help, I finished it in time.
正:With his help, I finished it in time. (from www.zkenglish.com)
析:汉语说“在某人的帮助下”,但英语中的help前习惯上不用under或below,而用with。
(4) 他在日本期间,参观过许多地方。
误:During he was in Japan, he visited many places.
正:During his stay in Japan, he visited many places.
析:during是介词,不是连词,所以其后不能接句子。
更多中考信息请访问:考.试.大·中考网 考.试.大·中考论坛 考.试.大·中考网校