影视口语每日一句:七荤八素,神魂颠倒实用英语考试

文章作者 100test 发表时间 2009:04:10 01:20:17
来源 100Test.Com百考试题网


  “神魂颠倒”在英语口语里能怎么说?  
  描述语句:have an immediate and strongly positive response in
  高级口语:sweep off one’s feet
  【影视实例】
  素材来源:《超人新冒险》
  剧情简介:Clark在老妈的帮助下变装超人,不但解除了宇宙飞船上的炸弹威胁,还推动飞船与空间站对接,一时轰动。可是老编Perry说不是亲眼所见我才不信人会飞这种事情,正说着,超人就带着露易丝飞进了窗口……  
  Cat: I see it but I don’t believe it.  我要收藏
  Co-worker: What? A man who flies?
  Cat: No. Lois Lane, finally literally, swept off her feet.Too bad he’s an alien.
  【台词翻译】
  凯特:虽然我亲眼所见,但是我还是不敢相信。
  同事:不相信什么?会飞的人么?
  凯特:不是。露易斯·蓝恩,居然终于为个男人神魂颠倒了。可惜人家是外星人。  
  【口语讲解】sweep off one’s feet
  sweep off one’s feet是一个固定词组,看字面上的话看得出来么?扫落某人的脚——言下之意呢,就是让人站不稳,把人给弄得飘飘然的,神魂颠倒了。并不只是用在男女爱慕这样的场合,为某件事情感到特别兴奋从而喜不自禁也可以说sweep off one’s feet。很常用的哦!

相关文章


同样是猪,为什么活的和死的说法不同?实用英语考试
英语学习方法:十妙招帮你增加词汇量 实用英语考试
短语的来源:“有其父必有其子”怎么说实用英语考试
每日一句影视口语:过年高兴,开开玩笑实用英语考试
影视口语每日一句:七荤八素,神魂颠倒实用英语考试
每日一句影视口语:这么点儿破事就“小题大做”实用英语考试
美国习惯用语:救命啊的其它说法实用英语考试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛