2009年中高级口译口试阶段评分标准口译笔译考试

文章作者 100test 发表时间 2009:04:30 03:03:12
来源 100Test.Com百考试题网


  本阶段考试分口语和口译两部分,两部分独立打分,各部分(或段落)成绩分三个档次:优秀,及格,不及格。总评成绩分三个档次:优,及格,不及格。考官可简略书写为:优,及,不
  一、口语:
  要求考生根据考题,连贯地说三~五分钟。(但不要求考生完全按照附加的思考题发言)
  1.优秀:内容完整、切题,语音语调正确,表达流利,语言基本错误。
  2.及格:内容较完整、基本切题,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。
  3.不及格:内容不切题或遗漏较多,语音语调错误较多,表达有困难,语言错误较多。
  4.考生正常发挥,口语仍不能达到及格标准者,原则上总评成绩给予不及格。
  二、口译
  要求考生在规定的时间内将所听到的段落译成英语或汉语。本项目共有四篇短文:两篇英语,两篇汉语,每篇短文分成若干段落,每个段落都需要评分。
  1.优秀:内容完整、准确,基本无遗漏或错译,语音语调正确,表达流利,语言基本无错误。
  2.内容尚完整、准确,无重大遗漏或错译,语音语调基本正确,表达尚流利,语言无重大错误。
  3.不及格:内容不完整或不准确、遗漏、错译较多(达三分之一或以上),语音语调错误很多,表达有困难,语言错误较多。
  4.口译部分不及格的段落相加达三分之一或以上者(高级三段或以上、中级六段或以上不及格),原则上总评成绩给予不及格。
  (备注:错译可指:(1)主要意思翻译错误(2)数字翻译严重失误(3)严重主体或措辞错误(4)大量随意加减(5)影响理解的语法大错等)百考试题收集整理

  点击查看:“躲猫猫”英语怎么说?

  更多信息请访问:百考试题口译笔译网百考试题口译笔译论坛

相关文章


2008年下半年二级三级翻译专业资格(水平)考试合格标准口译笔译考试
2009年上海外语口译(SIA)考试3月15号开考!口译笔译考试
上海口译阅读最后三天复习纲要 口译笔译考试
专家详解英语翻译三级资格考试结构 口译笔译考试
2009年中高级口译口试阶段评分标准口译笔译考试
全国2009年二级、三级翻译专业资格(水平)考试考场规则口译笔译考试
全国翻译专业资格(水平)考试常见问题解答口译笔译考试
人事部、教育部和上海市口译考试三种证书比较 口译笔译考试
2009年全国翻译专业资格(水平)考试CATTI-考试时间介绍口译笔译考试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛