语言百态:汉语英语成语之大间比拼实用英语考试

文章作者 100test 发表时间 2009:05:02 18:03:04
来源 100Test.Com百考试题网


  Great minds think alike 英雄所见略同
  我看到很多网站上写great men think alike, 这和中文成语的意思就相近了。可不是正确的说法。
  ex: We both think Bush is an idiot. Great minds think alike. 我们都认为布什是个笨蛋。真是英雄所见略同。
  Out of the frying pan and into the fire 才出虎穴,又入狼窝
  ex: I thought Mike was my better half. I was totally wrong. He is even worse than my ex-boyfriend. Im out of the frying pan and into the fire. 我以为Mike会是我的另一半,我完全错了。他比我的前男友还要糟。我是才出虎穴,又入狼窝。
  Add fuel to the fire 火上浇油 我要收藏
  ex: Id like to help, but I dont want to add fuel to the fire. 我很想帮忙,但怕是火上浇油啊。
  Blood is thicker than water 血浓于水
  ex: Mike and Lucy are having a fight. Lucy is my sister. Mike, my buddy friend, I have to be on her side. Blood is thicker than water. Mike和Lucy吵架。Lucy是我妹妹,Mike老兄,我得站在她这边。血浓于水啊。
  Cry over spilled milk 覆水难收
  ex: Come on, you broke up with her. Its too late to get her back. Shes getting married. Dont cry over spilled milk。
  行了,你先跟她分的手。现在要和她复合已经晚了。覆水难收啊。
  On pins and needles 如坐针毡
  ex: Im so nervous about this interview. Im on pins and needles. 我好紧张这次面试啊。我简直如坐针毡。
  When in Rome, do as the Romans do. 入乡随俗
  这个大家太了解了,就不解释了。
  look for a needle in a haystack 大海捞针
  注意,这个针不是在大海里,而是在草堆里。
  ex: Are you looking for a needle in a haystack? Its not gonna work. Shes disappeared. 你这不是在大海捞针么,行不通的。她消失了。
  Dont judge a book by its cover 人不可貌相,海水不可斗量
  ex: He always drives an old car and wears clothes with patches. You cant tell he is the richest man in the town by his appearance. Dont judge a book by its cover. 他总是开一辆破车,穿着打补丁的衣服。从外表上你看不出来他是这儿最有钱的人吧。人不可貌相,海水不可斗量。

相关文章


丝绸能比钢铁还坚韧吗实用英语考试
BBC绿茵场外:瑞恩吉格斯个人小档案实用英语考试
海外趣闻:奥巴马演讲稿变成文言文实用英语考试
语言百态:汉语英语成语之大间比拼实用英语考试
达人分享:中国和美国大一新生对比实用英语考试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛