合成记忆法: 有些汉字,比如"明""解"等属于合成字。"日"即太阳,是白天光明的来源."月"即月亮,是黑夜光明的来源.所以"明"就由"日"和"月"两个字合成而来。又,古时候人们宰牛是将"刀"放在"牛"的"角"后开始将其解体的,所以,"解"字就由"角""刀"和"牛"三个字合成而来。在英语词汇里有与此类似的合成词,这些合成词是由两个或两个以上的具有独立意义的子词组合而成的,而且合成词的意义通常就是其构成中子词意义的叠加与复合。根据子词与合成词的内在关系记忆英语单词,就好比是对合成汉字进行"以形说义"一样。所以,我们把合成记忆法看作是英语单词"说文解字"之一。 1 football n. 足球,足球比赛 〔foot脚、足,ball球.主要靠脚踢来进行的球赛〕 2 himself pron. 他自己,他亲自 〔him他,self自己〕 3 overcome vt. 战胜,克服 〔over越过,come来.努力地越过各种障碍而来〕 4 sometime ad. 将来某个时候,过去某个时候 〔some某一,time时候〕 5 widespread a. 分布广的,散布广的 〔wide宽广的,spread散布、蔓延〕 构词分析法: 汉字的偏旁部首是同部字的共同形旁,同时它们还起着共同的表意作用。在"相、盯、看、睿、瞥"这组字中,有一个共同的构成部分"目"字,它不仅使每个字都具有用眼睛观看的基本意义,还使这组字成为同部字。 像汉字由偏旁部首组成一样,许多英语单词也是由词根、词缀按照一定的逻辑联系构成的。单词数量虽然浩瀚如海,但常用的词根、词缀数量和汉字的偏旁部首差不多,只有二三百个。若利用词根、词缀对英语单词进行构词分析和解形释义,单词既好认又好记,词义一目了然。如果像归纳分析同部汉字那样归纳分析同根的英语单词,还可举一反三,触类旁通,很快地记住一组组的单词。这方面,构词分析法与汉字的"以形说义"有异曲同工之妙,可以说是英语单词的"说文解字"之二。 词根是一个单词的核心部分,它表示单词的基本词义。有的词根能单独使用而成为单词,叫做"自由词根"或"根词"。前缀是加在词根或单词前面的部分,它具有一定的含义,能改变、限制或加强词根和单词的含义。前缀的表示方式是在字母或字母组合后面加一短横,如in-。后缀是加在词根或单词后面的部分,对词根和单词的意义进行补充。常用的后缀有名词后缀、动词后缀、副词后缀和形容词后缀四种形式。后缀的表示方式是在字母或字母组合前面加附一短横,如-er。中缀是在单词里起连接作用的字母或字母组合。 1 advise vt. 劝告,建议 〔前缀ad-对、向,词根vis看,-e动词后缀.就某件事应该如何做向别人提出自己的看法〕 2 invisible a. 看不见的,无形的〔前缀in-不、无,词根vis看,形容词后缀-ible可…的.不可能被看见的〕 3 revise vt. 复习,修改 〔前缀re-再、又,词根vis看,-e动词后缀.为了究错而再次查看〕 4 television n. 电视,电视机 〔词根tele远,词根vis看,-ion名词后缀.通过电波由远处传来可供观看的图像〕 5 visual a. 看得见的,视觉的 〔词根vis看,形容词后缀-ual…的.看得见的〕 借梯上楼法: 我们稍微留心一下就会发现,尽管汉字和英语单词是两种截然不同的语言文字,但它们有着共同的表现形式:汉语拼音字母与英文字母同形。这就使得某些汉字的拼音字母组合(对无关紧要的拼音声符进行省略)与一些英语单词的英文字母组合恰好相同。对于常用的汉字,我们已基本上烂熟于心,若利用汉语拼音为中介与英语单词进行奇特联想,就能既快又牢地记住英语单词。我们都知道,汉语里有异音异义的同形字,英语里有异音异义的同形词,而我们这里采用的可以说是一种特殊的"汉英同形字词记忆法"。在此,我们将汉语拼音比作梯子,记住了单词喻为上楼,故称为"借梯上楼法"。 1 ban n. 禁令,禁止 〔颁〈ban〉布禁令〕 2 die v. 死,死亡 〔谍〈die〉报工作危险,多是九死一生〕 3 hang vi. 悬挂,吊着 〔吊着嗓子,引吭〈hang〉高歌〕 4 pin n. 别针,针饰 〔针饰是精品〈pin〉〕 5 song n. 歌曲,歌声 〔送〈song〉你一首歌〕