专业八级文学翻译一起练(第九期)TEM考试

文章作者 100test 发表时间 2010:02:23 18:33:34
来源 100Test.Com百考试题网


  本期原文:
  El Dorado
  It seems as if a great deal were attainable in a world where there are so many marriages and decisive battles, and where we all, at certain hours of the day, and with great gusto and despatch, stow a portion of victuals finally and irretrievably into the bag which contains us. And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man’s contentious life. And yet, as regards the spirit, this is but a semblance.来源:考的美女编辑们
  注:《英汉大辞典》1第553页上的解释是:“El Dorado,1.(早期西班牙探险家想象中在南美洲的)黄金国(或城)2.想象中极为富庶的地方;机会多的地方。”源:www.examda.com
  参考译文:来源:考
  黄金囸
  在这充满联姻婚嫁、决战厮杀的世界里,每天特定时刻,我们都欣然而又迅速地把一份食物一去不返地吞入包裹我们的皮囊。这个世界看上去似乎有很多东西都是可以得到的。猛然看来,尽可能地获取也成为纷繁人生的唯一目标。然而,对于精神世界来说,这只不过是表面现象。

相关文章


专业八级文学翻译一起练(第十一期)TEM考试
专业八级人文知识部分英国简史Part2TEM考试
专业八级文学翻译一起练(第十期)TEM考试
专业八级人文知识部分英国简史Part1TEM考试
专业八级文学翻译一起练(第九期)TEM考试
专业八级人文知识部分Great BritainTEM考试
专业八级文学翻译一起练(第八期)TEM考试
英语专业八级考试听力理解题型分析与应试技巧TEM考试
英语专业八级考试阅读理解题型分析与应试技巧TEM考试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛