Be on one’s high horse 趾高气扬实用英语

文章作者 100test 发表时间 2009:09:15 00:16:08
来源 100Test.Com百考试题网


  Horse大家都熟,是几乎遍布世界各地的“马”。 早在四千五百年前,居住在中亚地区的游牧民族就已经开始驯服野马供人坐骑或参与战事了。直到一百来年前马匹还在世界各地被普遍应用于耕作、运输和战争,但是如今在美国马匹却主要用在运动项目中了。
  由于马匹在人类历史上发挥的作用很大,因而产源:www.examda.com生了不少由horse组成的习惯用语。今天我们要说的是: be on one’s high horse。 High horse如果直译就是高头大马。早在十四世纪的时候地位高高在上的人骑的马匹得尽可能地高大,源:www.examda.com以显示他们高人一等的身份地位。他们骑上了这样的马匹就能居高临下地俯视他人了。
  习惯用语be on one’s high horse如今表达什么意思呢?让我们听个例子来琢磨。这是在说老朋友Bob近来的反常行为:
  例句:Since Bob was elected president of the club, he’s been up on his high horse, ordering the rest of us around as if we were his personal servants.
  他说:自从Bob当选为俱乐部主席以来,他就趾高气扬起来了,把朋友们差遣得团团转,就好像这些人都是他雇的佣人一样。
  Bob把周围的朋友当自己的佣人一般地差使,可见他自以为高人一等,不尊重他人。所以be on one’s high horse意思就是趾高气扬、渺视他人。

相关文章


玩转世博:你所不知的世博会那点事实用英语
2009年度新推出的9大动漫人物 实用英语
热词解析:办公室的“技术达人” alpha geek实用英语
热词解析:给电脑跳“祈雨舞”?实用英语
Be on one’s high horse 趾高气扬实用英语
热词翻译:大学生村官 little village official实用英语
热词翻译:低空飞行 flyover实用英语
研究:高个子的人更幸福实用英语
世博轴主体结构完工 焊接阳光谷实用英语
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛