文章作者 100test 发表时间 2009:11:28 18:39:59
来源 100Test.Com百考试题网
我们今天要讲的两个习惯用语都来自美国的一种赌博游戏,craps,掷骰子赌输赢。玩儿craps就用两颗是正方体的普通骰子。骰子的每一面上分别刻有一到六的不同点子。掷骰子的人如果第一把掷出的点数是七或者十一,就赢得全部赌注,但要是第一把掷出的点数是二、三或者十二,那就输。来源:www.examda.com
要是你第一把掷出的点数是从四到十,你就得再掷骰子,但是你得掷出同样的点数才能赢。你可以一而再、再而三地掷骰子,但是如果掷出的点数是七,那你就输了;不能继续掷骰子了。
从这样的规则可见玩儿craps输赢多半靠运气而不像某些扑克游戏那样得运用头脑跟对手斗智。这就产生了我们要学的第一个习惯用法:crapshoot。 掷骰子叫做shoot craps, 所以crapshoot原来的意思就是掷骰子赌博。刚才说过玩儿这个不必多费心思,主要是碰运气,也必然得承担结果难以逆料的风险。百考试题论坛
人们习惯用crapshoot比喻某种生意。我们来听个例子。说话的人正在逛街,他走过的地段到处都是东方餐馆,有中国的、越南的、韩国的,也有泰国餐馆。好,我们来听听他怎么说:
例句-1:Look, there’s a new Thai cafe open. I’m afraid it’s a real crapshoot -- it’s got three others close by. But if the food is good enough, the owner might get lucky and win his gamble.采集者退散
他看到那儿又新开了家泰国餐馆,而附近已经有了三家,可想而知竞争必然相当激烈。新餐馆的前景难以预料,只有在他们的食品相当出色的情况下,店主的生意才会幸运地赢得成功。
在已经有好多竞争对手的地段再开一家同类餐馆,这种你争我夺的生意可不好做。这家店的经营前程未卜、风险实在很大,可见这儿的crapshoot意思就是风险大、前途难以预料的生意。
******