“喋喋不休”用英语怎么表达?

文章作者 100test 发表时间 2011:08:09 10:56:59
来源 100Test.Com百考试题网


如果一个人跟你喋喋不休地说教,中文中可以用“这话听得我耳朵都长茧了”来形容。英文里面类似的说法是talk one’s ear off。

  例如:
  例句-1:Stay away from Mr. Jones. He will talk your ear off if he gets a chance.
  你得离琼斯先生远一些,如果让他逮着机会,他能跟你聊到你耳朵起茧。
  Talk one’s ear off意思是“没完没了地长谈”,我们再学个类似的习惯用语:talk a blue streak。两者虽然有相近的意义,但是却不完全一样。A blue streak原来指闪电,闪电一闪即逝,这个习惯用语描述的是“说话奇快无比”。例如:
  例句-2:Susan is lovely, but she has one problem - she talks a blue streak. At dinner she chattered away so fast I couldn’t get in a word edgewise. I doubt I’ll ever ask her out again.
  苏珊虽然长得可爱,但是她有一个问题: 她说话快得像放连珠炮。吃饭的时候,她劈里啪啦一个劲儿地说,快得我连半句嘴都插不上。我想我再也不会约她出来了。
  再学个习惯用语:talk till you’re blue in the face,按照字面来解释是“一直说到脸色发青”。它也表示没完没了地说话,但是同时还表示“说得口干舌燥、筋疲力尽”。例如:
  例句-3:I talked to my son until I was blue in the face about how he needed to make good grades in high school to get into college. But his grades show that he wasn’t really listening.
  我跟儿子说想进大学就得在高中拿好成绩,我说得口干舌燥、筋疲力尽。但是儿子的分数说明他没真的听进去。

  


相关文章


一天10句商务口语(27)
如何用英语求婚
地道口语:英文“蛮横无理”法则
教你地道美国和英国口音发音规则
“喋喋不休”用英语怎么表达?
15个有趣实用的英语俚语(3)
基于世界500强能力素质要求的面试问答(1)
情景会话:给新来的同事介绍工作
英语情景口语对话:求职面试
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛