中国共产党章程英汉对照

文章作者 100test 发表时间 2011:07:08 22:13:03
来源 100Test.Com百考试题网


  Chapter IX
  Leading Party Members’ Groups
  Article 46. A leading Party members’ group may be formed in the leading body of a central or local state organ, people’s organization, economic or cultural institution or other non-Party unit. The group plays the role of the core of leadership. Its main tasks are: to see to it that the Party’s line, principles and policies are implemented, to discuss and decide on matters of major importance in its unit, to do well in cadre management, to rally the non-Party cadres and the masses in fulfilling the tasks assigned by the Party and the state and to guide the work of the Party organization of the unit and those directly under it.
  Article 47. The composition of a leading Party members’ group is decided by the Party organization that approves its establishment. The group shall have a secretary and, if necessary, deputy secretaries.
  A leading Party members’ group must accept the leadership of the Party organization that approves its establishment.
  Article 48. Party committees may be set up in state organs which exercise centralized leadership over their subordinate units. The Central Committee of the Party shall provide the specific procedure for their establishment and define their functions, powers and tasks.
  第九章 党组
  第四十六条 在中央和地方国家机关、人民团体、经济组织、文化组织和其他非党组织的领导机关中,可以成立党组。党组发挥领导核心作用。党组的任务,主要是负责贯彻执行党的路线、方针、政策;讨论和决定本单位的重大问题;做好干部管理工作;团结党外干部和群众,完成党和国家交给的任务;指导机关和直属单位党组织的工作。
  第四十七条 党组的成员,由批准成立党组的党组织决定。党组设书记,必要时还可以设副书记。
  党组必须服从批准它成立的党组织领导。
  第四十八条 对下属单位实行集中统一领导的国家工作部门可以建立党委,党委的产生办法、职权和工作任务,由中央另行规定。

  


相关文章


2011春季口译二阶段口试备考口语话题汇总
温家宝2011英国皇家学会演讲文稿
研究三个月大婴儿能察觉他人情绪
The Five Best Inventions of the Founding Fathers
中国共产党章程英汉对照
中国共产党章程英汉对照
克林顿与奥巴马向海外美国人发表2011国庆节致辞
胡锦涛在中国共产党成立90周年大会上的讲话
经验分享:译意 译技式的翻译
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛