托福阅读练习:监视器助你赶走瞌睡虫

文章作者 100test 发表时间 2011:03:18 04:17:53
来源 100Test.Com百考试题网


疲劳驾驶每年会给数万家庭带来不幸,如果能采取措施防止这样的情况发生无疑能造福世人。今天的托福阅读就为大家来介绍这种监视器,它能帮你赶走瞌睡虫,杜绝交通事故。

  German scientists have invented a device designed to prevent motorists from falling asleep at the wheel which could save 300,000 lives a year around the world. The system devised at the Fraunhofer Institute for Digital Media Technology involves tiny cameras that monitor eye movements which trigger an alarm when drivers seem about to nod off.
  德国科学家近日发明一种能够“防止司机开车时瞌睡”的监视器,据悉,这一新发明一旦问世,每年可以“拯救”30万民众的生命。监视器囊括了一个“微型摄像头”用来观察司机眼部活动情况,司机一旦打盹,眼皮的活动会通过传感器告诉设备,并发出尖锐的警报声。
  Professor Peter Husar of the institute said: What we have developed is a small modular system with its own hardware and programmes on board, so that the line of vision is computed directly within the camera itself.
  发明此设备的教授Peter 说,该设备属于自带存储命令的模块化系统,司机“视线”运动情况将会受到系统中的微型摄像头监视。
  Since the Eyetracker is fitted with at least two cameras that record images stereoscopically – meaning in three dimensions– the system can easily identify the spatial position of the pupil and the line of vision. It will immediately recognise when a driver‘s eyes are are tired or close their eyes for a moment.
  据悉,设备中包括至少2个微型摄像头直接“观察”司机瞳孔的运动情况。也就是说,如果司机有困意,眼皮“不听使唤”的时候,设备会立即识别并提醒司机。
  The system is called Eye Tracker and could be on the market as early as the end of next year. The size of a matchbook, testing is due to start in January 2011 and scientists hope it will be ready for sale by December at around ?100 a unit.
  这款名叫“眼动仪”的设备准备在明年投入市场,据悉,这款测量眼睛的移动以及位置的设备价格不菲,每个售价大概在100英镑左右。
  Notes:
  at the wheel: 开车
  stereoscopically adv. 实立体镜地
  dimensions n. 规模,大小

  


相关文章


托福阅读练习:天生天养孩子更健康
托福考试高分作文
托福阅读练习:达芬奇的成功源于阅读障碍
托福阅读练习:夫妻为何越长越像
托福阅读练习:监视器助你赶走瞌睡虫
托福阅读练习:人从27岁起智力就开始衰退
托福考试阅读练习:性格决定外表
托福阅读练习:WealthHormoneMayLeadtoLongerLife
托福阅读练习:为何吃黑巧克力保护心血管健康
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛