新托福,SAT作文巨讲堂(6)

文章作者 100test 发表时间 2011:07:04 00:54:58
来源 100Test.Com百考试题网


《新托福,SAT作文巨讲堂》系列文章真的很棒。关系网、成功、技能。都是ETS出的考试,托福考试,SAT考试当中几乎一定会用到的内容。因此这些素材也可以直接用到这些考试之中,从这点来说,实用性也是很强的。   今天主要示范的事过于罗嗦。当无老师看过了数千篇作文之后,发现最常修改的是两种错误,第一个是主谓一致,第二个就是说话啰嗦。之所以会产生罗嗦的现象,就是因为只要你稍微从事过一点翻译,就会发现,其实语言和语言之间是不能一一直接对着翻译的。举个例子,比如说英语里有I don not think so, I know so.如果按照我们之前的翻译方式,就会发现这两句话,是完全相反的意思。但是实际上这两句话的意思是这件事情我想都不用想(在进行对话之前就已经知道答案),我知道这件事情会发生。同样的,我们在写作文的时候,其实大多数人脑中形成的都是中文,然后再用我们学过的语法知识,将这些中文转换成英文。这本身是没错的,但是问题在于我们之前学的语法都是书本上的语法,而不是实际应用的语法。什么叫做书本上的语法呢?举个中国南北方用词的例子。“掉”这个字非常有趣。北方人眼中,掉这个字只有“掉落在地上”的意思;但是在中国的南方,“掉”这个字有两层意思,一层仍然是“掉落在地上”;除此之外还有另一层意思,就是“丢了”。因此,一个南方人很沮丧的跟北方人说:“我的东西掉了”,南方人的意思是东西“丢了”。但是在北方人的眼中,“掉了”就是“掉落在地上”了,那么北方人的反应就只有一种,就是捡起来就好了^_^
  今天无老师的《无老师作文巨讲堂》,很多都是谈中英间的这个问题。
  无老师优秀范例:Get a life outside of work. This is vital to biding your time in a job you hate. When you have an active social life outside of the office, it becomes so much easier to tolerate mundane or stressful work. A balanced life helps to keep things in perspective。
  无老师中文释义:争取获得工作以外的生活 这是在你痛恨的工作中等待良机的关键。 当你在办公室以外获得了积极的社会生活,忍受平淡或充满压力的工作就变得非常容易了。和谐的生活有助于保持对事物的洞察力。
  无老师平庸示例:Get a job which is out of your work. This is the key to wait the good chance when you are in the work which you do not like. when you get a positive life outside your office, it is much easy to bear boring and stressed work. A harmonious life could help you look throught your life.
  这个非常第一句(the very first one,体会出中英间不能对译了吧^_^)优秀范例中用的是Get a life outside of work.但是在平庸示例中写的是Get a job which is out of your work.很显然平庸范例用了我们中国童鞋们很喜欢用的定语从句,但是实际上,这句话本来就可以用很简短的方式Get a life outside of work.进行表达。平庸示例之中貌似是将句子拉长了,但是实际上,写的笨拙拖沓,没有灵性。
  其后,优秀范例 This is vital to biding your time in a job you hate.而平庸范例:This is the key to wait the good chance when you are in the work which you do not like.。首先vital比key用得更加的书面化。接下来bit一词,意思是 vi.投标 vt.出(价),用在此句的意思是“将……投入”用得十分的形象,堪称妙笔!其后顺势甩出2词,you hate,简洁有力,相比平庸范例中的which you do not like.显得更加的给力^_^
  第三句:优秀范例When you have an active social life outside of the office, it becomes so much easier to tolerate mundane or stressful work.而平庸范例写的是when you get a positive life outside your office, it is much easy to bear boring and stressed work.优秀范例中active相比于平庸范例的positive只能说稍胜一筹。active是“主动的”,相比与“正面的”含义只显稍微精确。不过接下来的tolerate mundane or stressful写的就好很多。因为平庸范例中用的是bear,一个很口语化的词,但是tolerate显得更加书面化。其后的mundane则是完胜boring,因为mundane的意思是“世俗的”,本词彰显作者超脱的身份!绝不是庶民口中常用的boring可比的。
  最后一句,优秀范例写的是A balanced life helps to keep things in perspective.相比起A harmonious life could help you look throught your life.我们马上就发现balanced中文被翻译成和谐,于是平庸示例中也就用了harmonious。但是优秀示例中的“和谐”具体指的是一种由于“平衡”而得到的舒服生活,显得十分的具体,相比起平庸范例中空洞泛泛的“和谐”写得更为准确。然后再加下来“保持对事物的洞察力”优秀范例中写的是“让我们每个人从自己不同,而且不受影响的角度来看待问题”,但是平庸范例中,只是说要“看透生活”,但是怎么看透,却无从谈起,这就是为什么优秀范例 keep things in perspective更好一些。
  话不在多,有魂则灵。文章虽然短小,但是用词间的细微差别,才是真显一个人英语水平高低,同时也体现在最后的托福分数上。无老师的作文巨讲堂是一个常年连载的,要想迅速提高自己的作文,建议把之前的也都看看哦^_^

  


相关文章


考生写作必备:常见病句分析(二)
考生写作必备:常见病句分析(一)
新托福,SAT作文巨讲堂(2011年5月号)
新托福,SAT作文巨讲堂(2011年4月号)
新托福,SAT作文巨讲堂(6)
新托福,SAT作文巨讲堂(5)
新托福,SAT作文巨讲堂(4)
新托福,SAT作文巨讲堂(3)
新托福,SAT作文巨讲堂(2)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛