笔译中级考试指导:时政词汇(二)

文章作者 100test 发表时间 2007:03:10 12:44:52
来源 100Test.Com百考试题网


E

  恶性通货膨胀 hyperinflation

  恶性循环 vicious circle

  二板市场. 创业板市场 second board (on the countrys stock market)

  二次创业 start a new undertaking

  二元经济 dual economy

  F

  法轮功 Falun Gong Cult

  发烧友 fancier. zealot. enthusiastic fan

  发行股票、债券 issue shares and bonds

  发扬优良传统 carry forward the fine traditions

  发优惠券以促销 issue discount shopping coupons to promote sales

  发展不平衡 disparate development

  发展是硬道理 Development is of overriding importance. / Development is the absolute need.

  发展新兴产业和高技术产业 develop rising and high-tech industries

  发展畜牧业、养殖业、林业 develop animal husbandry (livestock farming),aquaculture and forestry

  法治国家 a country under the rule of law

  法制国家 a state with an adequate legal system

  翻两番 quadruple

  反不正当竞争法 Law of the Peoples Republic of China Against Competition by Inappropriate Means

  反对铺张浪费 oppose/combat extravagance and waste

  反腐倡廉 combat corruption and build a clean government

  反倾销 anti-dumping

  防抱死系统 ABS (anti-lock braking system)

  防洪工程 flood-prevention project

  防止经济过热 prevent an overheated economy (overheating of the economy)

  防止国有资产流失 prevent the loss (devaluation) of State assets

  防止泡沫经济 avoid a bubble economy (too many bubbles in the economy)

  房管 real estate management

  非对称数字用户环路 Asymmetrical Digital Subscriber Loop (ADSL)

  费改税 transform administrative fees into taxes

  分拆上市 A subsidiary company of a corporation is listed on the stock market.

  分流 reposition of redundant personnel

  分流下岗人员争取再就业 redirect laid-off workers for reemployment


相关文章


汉英口译分类词汇—经济金融词汇
笔译中级考试指导:时政词汇(三)
笔译中级考试指导:时政词汇(二)
初级口译考试指导:习语的翻译途径
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛