锦囊妙计应该如何说

文章作者 100test 发表时间 2007:03:10 13:11:50
来源 100Test.Com百考试题网


《三国志》中,刘备依诸葛亮三个内封妙计锦囊,破了公瑾囚备夺荆州的计谋,让东吴“赔了夫人又折兵”。由此,成语“锦囊妙计”常用来比喻“应急且暂时保密的招数”。与此意相近,俗语“have an ace up ones sleeves”喻指“手中握有的王牌”、“及时解救危机的好办法”。

玩过扑克的话,不应该对“ace”感到陌生,“ace”即“A”(至尊)。短语“have an ace up ones sleeves”源于16世纪。据说,那个年代的衣服都没有口袋,人们常把东西存放在袖子里。后来,魔术师普及了“袖子藏宝”的概念,常出奇制胜,从袖子里“变”出早已准备好的阿猫阿狗。到了19世纪,不地道的赌徒还会把王牌或幺点藏在袖子里(ace up his sleeves),趁人不备时亮“王”赢局。

正是基于赌徒的作弊伎俩,短语“have an ace up his sleeves”开始被公众接受。在使用过程中,其“贬义”色调逐渐隐褪,常用来喻指“暗备的妙计”、“秘而不宣的绝招”,也就是我们所说的“锦囊妙计”。此外,短语中的ace也可用card来替换。

看下面一个例句:I dont know how Henry is going to get his mom to buy him a bike, but Im sure he has an ace up his sleeves.(我不知道亨利要用什么法子让他妈妈给他买自行车,但我确信,他肯定有他自己的绝招。)



相关文章


实用英语口语:地道土美语(六)
“心有所属”怎么说
“特写”应该怎么说?
你找错人了(看走眼)
锦囊妙计应该如何说
葬身海底应该怎么说
实用英语口语:常用口语句型(9)
实用英语口语:常用口语句型(8)
实用英语口语:常用口语句型(11)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛