日汉同形词辩义(三)

文章作者 100test 发表时间 2007:03:14 18:46:26
来源 100Test.Com百考试题网


貧弱(ひんじゃく)

  日语词义

  (1)身体瘦弱;(容姿等)寒酸,难看;(衣着)破旧。

  (2)知识、内容等方面很贫乏。

  例1:私は子供の時体がかなり貧弱なので,いつも病気になったのだ。/我小时候身体很瘦弱,经常生病。

  例2:このウェブサイトの内容が貧弱し過ぎる。/这个网站的内容太过贫乏了。

  汉语词义

  指一个国家或民族贫穷衰弱。

  例:我们中华民族正在从贫弱走向强大。/われわれ中華民族は貧弱から強大に向かって発展している。

  日汉辨异

  日语“貧弱”一词多用来指人的身体方面的瘦弱或某事物内容、知识上的贫乏,而汉语的“贫弱”多是指国家或民族的贫穷、衰弱。

  深入(ふかいり)

  日语词义

  (1)深入;

  (2)过分干预;过分介入;太过接近。

  例1:彼はとても勇敢で,一人で敵陣に深入りした。/他非常勇敢,一个人深入到敌人的阵地中去。

  例2:あの二人の感情生活に深入りしたくない。/我不想过于介入那两人的感情生活中。

  汉语词义

  (1)进入内部;触及中心。

  (2)深刻;透彻。

  例1:作家必须深入生活,才能写出好的作品来。/作家は生活に深く入込んでこそ,いい作品が書ける。

  例2:这次经营失败的原因一定要深入地加以分析。/今度の経営失敗の原因を深刻に分析すばきである。

  日汉辨异

  日语“深入”一词主要是干预、介入的意思;而汉语的“深入”则是透过外表达到事物内部或中心,或由表及里地抓住关键、要害的意思。两者意义和用法有较大的差别。

  包括(ほうかつ)

  日语词义

  包括;总结。

  例:先商談したことを包括したら,次のようになります。/刚才商谈的内容总括起来说如下所述。

  汉语词义

  包含。

  例:他今天所买的书中包括了两本日本小说。/彼は今日買った本の中に二冊の日本小説を含める。

  日汉辨异

  日语“包括”一词是将全部有关的东西都概括起来的意思;而汉语“包括”则主要是用来列举或者着重指出某一部分。

  包括(ほうかつ)

  日语词义

  包括;总结。


相关文章


2001年二级语法分析
1994年二级语法分析
1995年二级语法分析
日汉同形词辩义(二)
日汉同形词辩义(三)
日语形式名词详解
日语听力应试提高经验谈
日语助词的用法(二)
日语助词的用法(一)
澳大利亚华人论坛
考好网
日本华人论坛
华人移民留学论坛
英国华人论坛